Actes royaux du Poitou, schéma de balisage

  • [FG] Frédéric Glorieux (École nationale des chartes) conception
  • [VJ] Vincent Jolivet (École nationale des chartes) conception

Ce schéma spécifie les particularités d'un corpus TEI des éditions électroniques de l'École des chartes (ELEC) : les actes royaux du Poitou.
Il importe plusieurs autres schémas partagés :

  • acte.rng — Les aspects requis pour tout acte ELEC, notamment l'encodage des parties du discours.
  • texte.rng — Des modèles de contenus réutilisables pour des corpus autres que des chartes.
  • teiHeader.rng — Entête fixée de contenu pour tout fichier TEI.
  • date.rng — Encodage des dates

Ce schéma spécifie en particulier :

  • Analyse diplomatique — La définition des métadonnées requises dans le cartouche d'entête.
  • Texte de l'acte — La finesse et le type de balisage de l'acte (parties du discours diplomatique, philologie, paléographie...)

Structure générale d’un acte royal du Poitou (lettres de rémission)

<text>

Pour chaque acte, on inscrit le témoin et le regeste dans le front. La transcription de l'éditeur du XIXe figure dans le body.
Tout acte doit obligatoirement être identifié (@xml:id) et paginé (<pb>).

@xml:id
L'identifiant reprend en numérotation arabe, la numérotation romaine séquentielle proposée par l'éditeur Paul Guérin.
<pb>
La page où commence l'acte est d'abord conservée pour résoudre les liens depuis les notes.
Attributs@xml:id @n
Contenufront, body
Usage group
<body>
Contenu( p | div type="transcription" )
Usage text
<p>
Contenuempty()
Usage body

Analyse diplomatique

<front>
Contenuindex
Usage text
poitou.front.index

Ce motif nommé surcharge le motif partagé front.index défini dans acte.rng, pour limiter l'indexation des formules par le seul type d'auteur.
Mécanisme identique à Morchesne.

Contenuindex
Usage front
<index>
Contenuterm type="auth_type", term type="act_type"?
Usage front
<term type="act_type">
Attributs@type="act_type" @key
Contenu
Usage index
@key
Valeur"absolution" |"analyse" |"amortissement" |"anoblissement" |"assiette" |"autorisation-de-fortifier" |"commission" |"confirmation" |"don" |"exemption" |"échange" |"extrait" |"franc-fief" |"légitimation" |"liste" |"marché" |"mainlevée" |"nomination" |"non-préjudice" |"pairie" |"pariage" |"permission" |"ordonnance" |"rappel-de-ban" |"ratification" |"rémission" |"ressort" |"sauvegarde" ]
<div type="transcription">
Texte de la transcription d'un acte avec identification de la langue.
Attributs@type="transcription"
Contenu( empty() |
( ( p )+ )
)
Usage body
<p>
Contenu( ( text()  | lb )* ), ( diplomatique  ( seg | seg function="dispositio" | seg function="narratio" )+ )*
Usage div type="transcription"
<lb>
Contenuempty()
Usage p
@xml:id
Valeur text()
Usage text

Un acte diplomatique en TEI

  • [OGJ] Olivier Guyotjeannin (École nationale des chartes) direction scientifique
  • [OC] Olivier Canteaut (École nationale des chartes) direction éditoriale
  • [VJ] Vincent Jolivet (École nationale des chartes) maintenance
  • [FG] Frédéric Glorieux (École nationale des chartes)
  • [CD] Camille Desenclos (École nationale des chartes) noms propres, apparat critique, parties du discours
  • [JC] Joana Casenave (École nationale des chartes) parties du discours
  • [RD] Richard Delaplace (Langues'O) tableau de la tradition (témoins, <witness>)
  • [CH] Clément Hurel (École nationale des chartes) contribution technique

Ce schéma est conçu comme une bibliothèque de composants pour simplifier la définition d'un projet d'édition d'actes en TEI. Il ne sert à rien seul, il vaut importé par un autre schéma. Chaque projet doit pouvoir éviter de redéfinir les mêmes éléments, afin qu'une même chose soit nommée de la même manière (avec les mêmes balises). La tradition de l'édition critique accepte des variations nombreuses, avec cependant des structures communes qu'il vaut la peine de spécifier avec précision, cette définition facilitant l'exploitation plus large des corpus par leur normalisation.

Structure générale d'un recueil d'actes

La structure générale d'un recueil d'actes comportera obligatoire un avant-texte avec titre et résumé (<head>, <argument>) afin d'assurer la génération d'un site web. L'élément racine portera en attribut un identifiant de fichier, unique pour l'éditeur.
<TEI>
Attributs@xml:id
Contenutext
UsageElément racine
<text>
Contenugroup,
Usage TEI
<TEI>
<text>
<front>
<head>Cartulaire ...</head>
<argument>
<p>Petit texte pour page d'accueil</p>
</argument>
</front>
<group>
<head>titre court</head>
<text>acte 1</text>
<text>acte 2</text>
<group>
<head>Possibilité de sous section</head>
<text>...</text>
</group>
</group>
<back>Index et autres tables</back>
</text>
</TEI>
<group>

Une collection d'actes, par exemple un cartulaire, est considéré comme un groupe <group> de textes <text>. Les actes sont souvent groupés en série linéaire, il arrive cependant que des éditions (imprimées ou manuscrites) définissent une organisation hiérarchique de la collection. En ce cas ces sections peuvent être des groupes titrés <head>, titres conçus pour pouvoir être utilisés dans une table des matières.

Attributs@type? @n? @xml:id?
Contenu( text | group | )*
Usage text group

Notice d'acte

Par notice d'acte on entendra le cartouche d'entête établi par l'éditeur. L'information de ces nombreux champs est inégalement disponible selon la provenance du texte électronique (numérisation d'édition imprimée, base de données, édition sur l'original...). Il est par contre essentiel de choisir les mêmes balises pour la même information, afin de simplifier le traitement de différentes lots (exemple : rangement par date, table des actes, classement par type…). On distinguera deux groupes d'informations : ce qui concerne l'acte tel qu'il a eu lieu (analyse diplomatique), et ce qui concerne les témoins écrits de cet acte (codicologie).

Quant à l'analyse diplomatique, l'attention a d'abord porté sur les consignes d'encodage des dates. L'indication normalisée d'une langue est généralement portée par la transcription (quand il y en a une). Un vocabulaire qualifiant la nature d'un acte est en cours d'élaboration sur les cartulaires franciliens. Pour tout acte, l'indication d'un lieu (avec identifiant INSEE), serait largement souhaitée, mais l'effort n'est pas encore planifié. La définition de types d'action juridique est souhaitée, mais pose encore trop de problèmes entre historiens pour qu'une liste soit imposée.

<titlePart type="num">
Numéro de l'acte. Peut être sous la forme d'un nombre ou d'un nom de folio. Contient parfois des notes. Peut être répété.
Attributs@type="num" @n?
Contenu( text()  | )*
UsageÉlément inutilisé.

Balisage des parties du discours diplomatique

diplomatique

Identification des parties du discours.

Contenu( seg | seg function="dispositio" | seg function="narratio" )+
Usage diplomatique > p quote type="vidime" <
<seg>
Attributs@function
Contenu
Usage diplomatique > p quote type="vidime" <
@function
Valeur
  • "invocation" : invocation, invocation verbale
  • "intitulatio" : suscription
  • "address" : adresse
  • "salutatio" : salut, salutation
  • "notification" : notification personnelle, notification universelle, notification
  • "preamble" : préambule
  • "narratio" : exposé
  • "corroboration" : clause de corroboration -- peut aussi se trouver dans le dispositif
  • "witnessList" : liste de témoins
  • "dating" : formule de date, date
  • "apprecatio" : apprécation
  • "subscriptions" : souscriptions
  • "esn" : mentions hors teneur, mentions de chancellerie

Définitions des éléments du discours diplomatique, Vocabulaire international de Diplomatique (G. Vogeler), pour chaque valeur de @function :

<seg function="dispositio">

Le dispositif (dispositio) et ses sous-parties.

Attributs@function="dispositio"
Contenu( seg | )+
Usage diplomatique > p quote type="vidime" <
@function="dispositio"
Valeur
  • "dispositio" : dispositif
  • Définitions des éléments du discours diplomatique, Vocabulaire international de Diplomatique (G. Vogeler), pour chaque valeur de @function :

    <seg>
    Attributs@function
    Contenu
    Usage seg function="dispositio"
    @function
    Valeur
    • "beneficiary" : bénéficiaire
    • "verb" : verbe
    • "corroboration" : corroboration
    • "donatio" : donation?
    • "clauses" : clause

    Définitions des éléments du discours diplomatique, Vocabulaire international de Diplomatique (G. Vogeler), pour chaque valeur de @function :

    • beneficiary, No. 17
    • verb, pas de terme identifié dans le VID, mentionné pourtant dans la documentation du terme No. 198 (dispositif).
    • donatio, le terme donation existe en tant que type d'acte (No. 425) mais pas en tant que partie du discours.
    • clauses, No. 205

    <seg function="narratio">

    L'exposé (narratio) peut contenir un acte vidimé.
    Définitions des éléments du discours diplomatique, Vocabulaire international de Diplomatique (G. Vogeler), pour chaque valeur de @function :

    Attributs@function="narratio"
    Contenu( text()  | quote type="vidime"? )+
    Usage diplomatique > p quote type="vidime" <
    <quote type="vidime">
    Attributs@type="vidime"
    Contenudiplomatique  ( seg | seg function="dispositio" | seg function="narratio" )+
    Usage seg function="narratio"
    diplo.content
    Contenu( text()  | )+
    Usage seg

    Indexation des actes

    front.index

    Le motif nommé front.index définit la structure d'indexation par défaut.
    Dans le schéma de corpus (corpus.rng), il faut l'appeler dans la définition du front.
    On peut le surcharger dans corpus.rng pour contraindre ou non l'inscription d'éléments d'indexation spécifiques.

    Contenuindex
    UsageCette définition n'est pas encore utilisée.
    <index>
    Contenuterm type="auth_type"+, term type="actual_country"*
    UsageÉlément inutilisé.
    auth_type

    Indexation du type d'acte

    Contenuterm type="auth_type"
    Usage index index
    <term type="auth_type">

    Indexation du type d'auteur, obligatoire, valeurs multiples possible. (cf OGJ : "l'accord passé au sujet d'un hommage entre l'abbé de Moissac et le comte de Toulouse est ainsi indexé à acte abbatial, acte princier, car les deux intervenants prennent la parole.")
    NB: Dans les tableaux d'OGJ 2a (type d'auteurs) et 2b (type de documents) sont une même catégorie ; le 2b décrivant les documents qui ne sont pas des actes, on se limite pour l'instant qu'au 2a.

    Attributs@type="auth_type" @key
    Contenu text() ?
    Usage index index
    @key
    Valeur
    • "act_pontif" : Actes pontificaux
    • "act_episc" : Actes épiscopaux
    • "act_abbat" : Actes abbatiaux
    • "act_eccl" : Actes d'autres ecclésiastique
    • "act_eccl_grac" : Actes d'autre juridiction gracieuse ecclésiastique
    • "act_souv" : Actes de souverains
    • "act_princ" : Actes princiers
    • "act_laic_grac" : Actes de juridiction gracieuse laïque princière et royale
    • "act_admin" : Actes de l'administration locale (royale et princière)
    • "act_seig" : Actes seigneuriaux
    • "act_comm" : Actes communaux, consulaires et échevinaux [sauf juridiction gracieuse]
    • "act_ech_grac" : Actes d'échevinage et de consulat [juridiction gracieuse?]
    • "chma" : Chartes du haut Moyen Âge
    • "not" : Notices
    • "sc_aut" : Actes sous le sceau de l'auteur
    • "sc_loc" : Actes sous le sceau d'une autorité locale
    • "act_notr" : Actes de notaires publics
    • "act_offepisc" : Actes d'officialité épiscopale
    • "" : Valeur libre si aucune des valeurs enregistrées ne convient
    <term type="actual_country">
    Indexation du pays concerné par l'action et non le ressort de l'auteur de l'acte, valeur répétable ; on inscrit le nom contemporain et non historique.
    Élément répétable pour les valeurs multiples.
    La source des codes utilisée pour représenter les noms de pays est la norme ISO 3166.
    Attributs@type="actual_country" @key
    Contenu text()
    Usage index
    @key
    Valeur
    • "BE" : Belgique
    • "CH" : Suisse
    • "CZ" : République Tchèque
    • "DE" : Allemagne
    • "DK" : Danemark
    • "ES" : Espagne
    • "FR" : France
    • "GB" : Grande Bretagne
    • "HR" : Croatie
    • "HU" : Hongrie
    • "IE" : Irlande
    • "IT" : Italie
    • "NL" : Pays-Bas
    • "PT" : Portugal
    • "RO" : Roumanie
    • "SE" : Suède
    • "VA" : Vatican
    acte
    Contenu
    Usage group

    Balisage général du texte

    Schéma de l'entête de métadonnées

    Tradition écrite de l'acte (témoins)

    Schéma d'encodage des dates