Reine Sebile

Geste

Reine Sebile: Fragment de Sion - texte fondé sur l'édition Aebischer , éd. par Paul Aebischer, édition numérique sous la direction de Jean-Baptiste Camps , , éd. par Paul Aebischer , Fragments de la Chanson de la Reine Sebile et du roman de Florence de Rome conservés aux Archives cantonales de Sion Zeitschrift fur Romanische Philologie 1950 66 385-408

  1. [ fol. 1r ] [ col. a ] Que fu Karlon monmoi pere l''anperaoraperaor puisant ;
  2. SeSi je vi longuemant,par le corz sen Vinçant,
  3. Et de l''un et de l''atre je randrai gierdon grant »
  1. Gremoarz li bons leres,qui le cuer ot loial,
  2. Et Warochiers li prouz,qui cuer ot de vesal,
  3. Sont revenu an l''ost tot a pié,sanz cheval .
  4. Gré font grant joie an l''ot,tot contrevalconteval ;
  5. De Warochier font joie li prince et li chessal :
  6. Sebile la raïne an fit joie coral,
  7. ...Karle a sui home dormirent par igal .
  8. La gaite s''andormit de ci qu''a l''ajornal,
  9. Et quant fu esvailliez,dit qu''en son chief ai mal .
  10. Entor soi regardai ai amont ai a val1 :
  11. La porte fu overte arriere le corsal .
  12. A hate voiz escrie et fit duel moult mortal :
  13. «Or sus,dit il,baron,traï sume igal »
  14. Karlemaigne se lieve,a sui princeprice chesal :
  15. N 'i ai qui ne crie qu''ai perdu son cheval .
  1. Li empereres ..........ses riches bernez
  2. Il ai ..........viron de toz lez,
  3. Mès quan ..........po n''est forsannez
  4. Ogier ..........erbé
  5. «Baron ..........me celez »
  6. «Sire,ce Deus ..........vous le savez »
  7. «Par foi,dit l''anpereres,je ai hui quis essez,
  8. Mès quant je ne la trus,par les ieuz que fit Dex,
  9. Bien sai qu''ale est anblee,ou je sui anchantez !
  10. Ce m''a fait li pamierz :or tot si me pandez »
  11. E vous les traitorz sus ou palais montez :
  12. Pour Warochier plorerent,qui lor est eschapez .
  13. «Sire,font il a roi,Warochiers li berbez
  14. Est an l''ot Grifon,or vous ai anchantez !
  15. Par son anchantemantanchantemat vous a si anchantez,
  16. Quar vous dormiviés juqe s''an fu alez .
  17. Vez ici les aucas don fu anprisonez !
  18. Par son anchantemant s''an ast li gloz alez :
  19. Il ne prisoit vous toz .II .deniers menoez !
  20. Mès s''une atre foi atraper le pouez,
  21. Mentenant soit panduz :je repit n''an aez »
  22. »Traïtor,dit li rois,mavaisseman parlez !
  23. Quant chivas ast parduz,l''estable me fermez !
  24. Mar vous eschapai hui :moult chier le comparez »
  1. [ col. b ] Grant duel oit l''anpereres,moult an fait le sanblant ;
  2. Les aucas regardai que cil li vont mostrant .
  3. «Comant,dit l''enpereres,par le corz sent Amant,
  4. Ast vous cil echapezehapez,qui tant m''ai fait dolant ?
  5. Bien me tient li gloz qui le porai ferant .
  6. Ma bone espee anporte a Loys l''anfant !
  7. Unques mais que je sache,si ait m''arme guerant,
  8. Ne fu si andormiz an trestot mon vivant !
  9. Ce j''ai annuit dormi,domage i ai grant !
  10. Foi quequi doi sent Dienis,ma gloton soduant,
  11. Mar lasaistes aler Warochier le truant »
  12. Ogier de Dunemarche et Naymon le vaillant
  13. An apelai li rois :«Baron,venez avant !
  14. Faites moi ces .III .pandrepandere,que ci voi an estant,
  15. Qui me durent garder le pamier peneant »
  16. «Sire,dit li dus Naymes,tot a vostre talant »
  1. Per le consoil duc Nayme et le vaillant Ogier,
  2. Ont fait les traïtors a forches ancroier .
  3. Atant furent pandi :n''orent atre loier .
  4. «He Deus !dit l''anpereres,qui tot es a baillier,
  5. Li ques de noz barons sarai aparailliez
  6. Pour aler a Paris le message noncier ?
  7. Tot me convient nouient secore,qu''oreor an ai mestier »
  8. Ogiers de Dunemarche se vai aparaillier :
  9. Il ai vestu l''aber,lacié l''eame d''acier .
  10. Quant ai cinte l''epee a son flanc senestrer,
  11. On li tient an la place Broiefort son destrier,
  12. Et il i est montez :unques n''i cuit ester estrier .
  13. «Ogiers,dit l''anpereres,pansez dou repairier »
  14. Et li dus s''an repaire par delé le rochier .
  15. Quant il fu an la plainne,panse dou chevachier,
  16. Mès Grifon l''aperçurent en et2 .I .tertre poier .
  17. Hatemant s''escriarent :«N''an irez,chevalier !
  18. Cil est de la mesnie Karlemaigne a vis fier .
  19. Ne nous echaperai,si le conparai chier »
  1. Ensi co li Grifon ont Ogier percëu,
  2. Hatemant s''ecrierent a force et a vertu :
  3. «Chevalier,tenez coi,metez jus cil escu !
  4. Ne plus n''alez avant,chier vous sarai vandu »
  5. Ogierz li bons denois ai .I .mot respondu,
  6. Il hurte Broiefort et anbrace l''escu,
  7. Et fiert si le premier dou roit espié molu :
  8. [ fol. 1v ] [ col. a ] Tot sovin a la tere l''abait mort estandu .
  1. Ogiers s''an est tornez .....celui gisant
  2. Et Grifon l''en ............:plus an i ot de cent .
  3. En .I .bois le .............s''an vont retornant
  4. Et Ogiers s''an alai ...............chant
  5. ......de ses jorn .........vous .........
  6. ........est ve.......... ............ardi ajornant
  7. Par les rues chevache et vai formant brochant
  8. Or .....apres le roi tot .......petit eta grant
  9. Ou palais d''Atefuille ............puant
  10. L 'ont essis Saradin et Grifon et .........
  11. N 'an varai mais lui ........damage pesant
  12. Se tot n''est secoruz,n''avrai de mort guerant .
  1. Ogiers vient a Paris quant solauz fu le....3
  2. Et anai vai les oz par la vile essanbler .
  3. Après Karlon voloient l''andemain cheminer,

  • 1. ai et ual.
  • 2. Erreur de résolution de l'abréviation depuis la source.
  • 3. On attendrait levez, mais en supposant peut-être la forme lever pour la rime.