Aspremont

Geste

Aspremont: Transcription du fragment de Mende sous la direction de Jean-Baptiste Camps transcription et encodage XML Elena Albarran Fernandez , France Paris Bibliothèque Nationale de France Département des manuscrits Nouvelles acquisitions françaises 5094-II France Mende Département de la Lozère Archives départementales G 236 Chanson d'Otinel Chanson d'Aspremont fol. 8 Chanson d'Aspremont P4 Main principale de la copie de l'Aspremont de P4 Main des corrections interlinéaires et marginales (chef d'atelier?) relié au sein d'un recueil de fragments contemporains Angleterre fin du XIIe ou début du XIIIe siècle Fac-similé en ligne sur Gallica: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000371s/f21.image.r=5094.langFR.zoom.

  1. .v.iı́iı́ .miıle sſ'en sſunt vuaɑntez e aɑfiıchiı́ez
  2. dDe luiı sſerviı́r pre͛sſt e aɑpaɑreeiılliı́ez
  3. dDeusſ ducsſ sſe dresſcent e .N.Naimes fu le tiıerz
  4. dDevaɑnt le reiı sſe sſunt aɑgenuliı́z
  5. dDrez enperer sſiı wsſpleiıt or oiıez .
  6. cÇo diı́ent ciısſt que iıl sſunt aɑpresſtez
  7. cCelsſ quiı sſunt sſeuz sſur cesſ paɑiıllesſ cochiı́ez
  8. suz ciıel n'aɑt ter͛re sſiı vuosſ laɑ vuoliıez
  9. ne laɑ cunquergent od fersſ e od esſpiı́éz .
  10. trop vuosſ sſunt presſ sſaɑraɑciın herber͛giı́ez .
  11. mMut nusſ en peiısſsſe que vuus tant en lesſsſiı́ez .
  12. qQuaɑnt liı reiı́sſ l'ot sſiısſ en aɑd merciı́ez .
  13. mMaɑiısſ que taɑnt feiıtesſ que de moiı laɑ vuengiıéz .
  14. lLiı́ maɑngiıer fut prez é aɑ́paɑreliı́ez
  15. e lesſ naɑpesſ miısſesſ es lesſ vuus aɑsſsſiı́ez
  16. sur lesſ sſaɑlereiı́z le cuteaɑlx cuchiı́éz .
  17. paɑr miı laɑ sſaɑle deusſ .c .en vueiısſiı́ez
  18. vesſtu de verR e d'ermiı́n enguléz
  19. fiı́z sſunt aɑsſ ducsſ et aɑ cuntesſ preiısſéz
  20. aiınz que liı reiı́sſ sſe dreçaɑ sſur sſesſ piı́ez
  21. lLuiı́ presſenteñt aɑl perun teusſ deiı́téz
  22. dDunt aɑiınz ne fu sſiı graɑiınz ne sſiı́ iırriı́ez
  23. ne noz fraɑnceiı́sſ sſiı maɑl desſconsſeiıliı́ez .
  1. e aɑiınz que liı reiı́sſ sſeiıt aɑlé aɑl maɑngiı́er
  2. ne que'iıl sſe dreçaɑ de sſun perun d'aɑciıer
  3. dDe reiı d'aɑffriıche esſ vuosſ uvn mesſsſaɑgier͛
  4. dδesſcendδu esſt dδe uvn fauvue dδesſtriͥer
  5. aukesſ ert megreͤz e laɑsſ ert dδel errer
  6. iJl out uvn meiısſ acum̃pliı1 aɑvuaɑnt iıer
  7. ke de reposſ nen ot un jıor entiı́r .
  8. mMaɑiı́sſ quiͥl'vueiı̈sſt aɑ l'eiıre com̃menciı́er
  9. suz ciıel n'aɑt besſte plus feiısſt aɑ presſiıér
  10. n'eñ nule ter͛re plusſ feiısſt aɑ com̃menciıer a cuvuoiıtiıer .
  1. en miı laɑ sſale le vuaɑsſsſaɑl desſcendiıé .
  2. bloiı ot le peiıl menument tuschiı́e
  3. sur lesſ esſpaɑu lesſ l'ot de triıesſ chociı́ez
  4. dDesſiı aɑsſ haɑnchesſ erent iıl rengiıez
  5. gGrosſ ot les oiılz le viısſ aɑpert e liıé́ .
  6. n'ot plusſ bele ne plusſ deliıez ne l'a pucele plusſ bel ne dδeliıez
  7. mMeiısſ que del vent é del chaɑut2 fu aɑllez .
  8. gGrosſ contre quor e le piı́z binbñ taiılliı́ez
  9. [ col. c ]
  10. pPaɑr lesſ cosſtez graɑnt e aɑliı́gniıez
  11. dDreiıte ot laɑ gaɑmbe e binbñ turné le piıé
  12. mult liı́ aɑvuiı́nt l'esſpurun ke ot galciı́é .
  13. poiı truuiısſsſez hume miıez ensſengniı́é .
  14. dDe tuz laɑnguaɑgesſ fu binbñ aɑromaɑnciı́é
  15. siı esſt d'un jıupe de paɑlle desſpoliı́é
  16. iJl remiısſt sſengle en bliıaɑut caɑmosſiı́é́
  17. kiı fud aɑsſ cuntésſ d'aɑmbesſ paɑrz trenchiıez .
  18. dDe ceiınt le braɑnt aɑl punt de or entaɑiılliı́é
  19. a un turchople lesſ aɑd tuz treiısſ caɑrchiı́é .
  20. pPaɑsſ aɑvuaɑnt aɑutre sſ'esſt aɑl reiı aɑsſpremiı́é
  21. eñ haɑut paɑrole ke binbñ fud entendiıé
  22. cCel maɑhum̃met kiı paɑensſ ont praiı́é
  23. paɑr quiı nusſ sſumesſ levuez e esſcaɑuciı́é
  24. gGaɑrt aɑgulaɑnt e elmunt le presſiı́é
  25. triıaɑmodesſ e gurraɑnt l'envueiısſiı́é
  26. e tut le puple kiı esſt ot eusſ logiı́é
  27. e iıl confunde Karle.k. le tresſ quiıdiı́é
  28. e tuz iıceuesſ quiı ço liı unt consſeiılliı́é
  29. ke tant nosſ aɑ lunguement obliı́é
  30. qQue mun sſeiıgnur esſt odδ teiı coreciı́é .
  31. eñ taɑ terre aɑdδ un meiısſ chevaɑchiı́é
  32. bBiın purraɑsſ diı́re ke maɑr aɑsſ esſpleiı́té .
  33. pPaɑr tun untrage3 tu sſerraɑsſ iısſsſiılliıez .
  34. e jıol te dδiı kiı sſa
    sſuiı envuoiıé
  35. tut a le regne
    dδesſtruͧiıt e eiısſsſiılliıé
  36. qQuiı4 cesſt aɑnel me fud aɑl adδ a men deiı baɑiılliı́é
  37. ne fud paɑsſ leiıde aɑiınz ot le frunt dulgiıé́
  38. pPaɑr drueriı́e sſiı liı aiı otreiı́
  39. ke jıaɑ ne me ert del deiı́ meiısſ sſaɑchiı́é
  40. siı aɑvuraɑiı mort un fraɑnceiısſ ot l'esſpiı́́é́ .
  41. amiı diısſt Karles.k. deu en prenge piı́tiı́é .
  1. lL'epereur feiıtesſ meiı esſcoter .
  2. iJl sſunt treiısſ terresſ que jıo sſaɑiı binbñ nomerR
  3. asſiı́e aɑ nun l'une .europe sſaɑ per
  4. lLaɑ tiıerce aɑ nun aɑffriıke5 ne pouum̃ trovuer .
  5. iJcelsſ treiısſ teiıresſ6 quiı funt paɑrtiır paɑr merR
  6. kiı funt lesſ iı́llesſ e laɑ ter͛re sſefverer .
  7. mMun sſeiıgnur aɑdδ laɑ grenur aɑ garder .
  8. lL'aɑutre͛ iı́r en fiırent paɑensſ un sſort jıurer .
  9. k'iıcesſ devueiı́t aɑ iıcele aɑcliıner .
  10. pPur co vuiı́enc ciı le mesſsſaɑge porter
  11. esſt l'osſt sſ'en vuiı́ent ne l'osſent paɑsſ tresſturnerR .
  12. amiı diı́t Karles.k. cuñ te faɑiız numer
  13. bBaɑlaɑm m'aɑpelent iısſsſiı me faɑz aɑpeler
  14. e sſerf le reiı́ de mesſsſaɑge porter
  15. siı nel sſerf paɑsſ de mencoge cunter
  16. siı iıl esſt chosſe qu'el esſtuce pruvuer
  17. versſ un vaɑsſsſaɑl lLe vuoiıl en chaɑpm musſtrér
  18. oOr tiıen mun guguaɑge7 sſiı tu lesſ osſ pensſer
  19. al meiıllur hum̃me que tu purraɑsſ trovuer .
  20. e jıo iıraɑiı mesſ haɑrmesſ aɑchaɑter
  21. dDel or de aɑufriı́c que jıo aɑiı fet porter
  22. e ciıl tun me put en chaɑpm maɑter
  23. dδe mMun sſéél fraɑiı jıaɑ ensſééler8
  24. uvnnesſ ensſeiıgnesſ iı fraɑiı enbrevuer
  25. qQue tu fraɑsſ aɑ mun sſeiıgnur porter
  26. jJaɑmesſ nul jı́ur nel vuerrez tresſpaɑsſsſer .
  27. tu esſ fou reiısſ jıo ne te quiıer celer .

  • 1. Ce mot est vraiment très effacé, et nous nous aidons de la lecture de Langlois pour le reconstituer.
  • 2. u et n paraissent impossible à distinguer ici, mais Langlois propose la lecture que nous retenons.
  • 3. Il semblerait que le scribe ait exponctué (ou est-ce une tache) le u de tun, alors que c'est peut-estre celui de de untrage qu'il aurait fallu supprimer.
  • 4. Selon Langlois, le scribe avait d'abord copié Quant (grattage?).
  • 5. Langlois propose la lecture Affrik, mais le trou dans le parchemin laisserait la place à une lettre supplémentaire.
  • 6. Langlois a lu terres, lecture qui reste envisageable.
  • 7. Le 'gr' paraît barré, contre l'habitude du scribe qui est d'exponctuer. Quel sens?
  • 8. Accent par lequel le scribe marque le hiatus ?