Floovant

Geste

Floovant: Numérisation de l'édition de Guessard de 1858 Anonyme , éd. par François Guessard , Henri Michelant , sous la direction de Jean-Baptiste Camps édition numérique Lucence Ing , Floovant: Chanson de geste , éd. par Henri Michelant , Françoise Guessard , P. Jannet Paris 1858 F. Vieweg Paris 1859

  1. SOIGNORS,or escoutez,que Dés vos soit
    amis,
  2. .III .vers de bone estoire,se je les vos devis
  3. Dou premier roi de France qui crestïens
    devint .
  4. Cil ot non Cloovis,si com truis en escrit ;
  5. Plus de .XX .et .VI .anz fu li rois Sarazins,
  6. Et ne trovit nul home,se il an Deu créist,
  7. Qu''il ne vosist ocire et les mambres tolir,
  8. Ou pandre an autes forches ou detraire à roncins .
  9. Damedex l''amai tant,li rois de paradis,
  10. Que il se fist an fonz tenir et batisier batisier et tenir1 ;
  11. Ce fu en douce France,ou moutier Saint Denis,
  12. Et qui ice voudrai à mançonge tenir,
  13. Se voist lire l''estoire an France,à Paris .
  14. Cil Cloovis fu rois et prouz et poustéiz ;
  15. De sa franche moilleir ot .IIII .fiz gantis .
  16. Li ainez ot an non Floovain li marchis ;
  17. A celui commandai à garder son païs .
  18. Et trestote la terre,que en pié la tenist .
  19. Par .I .mesfait an fuit puis isi maubailiz,
  20. [ fol. 0344 ]
  21. Plus de .VII .anz an fut li bers puis en essil,
  22. Que il n''antra en France,ne nus hons ne l''i vit .
  1. OR entendez,seignours,por Deu de maiité,
  2. Le glorious dou ciel qui an croiz fu penez,
  3. Dou premier roi qui fut en France coronez,
  4. Qui premieremant tint sainte crestianté :
  5. Celui fut por son non Cloovis apelez ;
  6. .XXVI .anz et plus fu Sarazins clamez,
  7. Ne ne trovoit nul home,si fust crestienez,
  8. A qui il ne féist touz les manbres coper,
  9. Ou pandre à hautes forches,ardoir ou traïner .
  10. Damedex l''amai tant por la soe bonté
  11. Que il se fist an fonz tenir et batisier
  12. A Saint Denis an France,qui tant fait à loer .
  13. Icil rois Cloovis fist mout à redoter .
  14. De sa frenche moiller out .IIII .fiz li bers ;
  15. Il fit trestout l''ené Floovant apeler :
  16. A celui conmandai sa terre et son regné,
  17. Et que enprès sa mor en fust rois queronez .
  18. Por .I .mesfait an fust puis isi maumenez
  19. Que plus de .VII .anz fut fors de France jetez,
  20. Que il n''i ousa onques ne venir ne auler .
  21. Ce fu à Pantecouste,une feste en esté,
  22. Que rois Cloovis fu à Paris la cité ;
  23. .XIIII .rois i furent ovec lui coronez .
  24. Senechaul a li rois meintenant apelé,
  25. .I .duc proz et puisant,qui de Borgoigne ert nez ;
  26. Entreci à Vianne durai ses duchaeez .
  27. Dit li rois Cloovis :«Senechaul,çà venez .
  28. «Je vos commant ici Floovant à garder ;
  29. «Il est ancore junes,meschins et baichilés,
  30. «Et si ne set pas bien ses garnemanz porter .
  31. -Sire,dit Senechaul,à vostre velenté :
  32. [ fol. 0345 ]
  33. «Bien iert apris li anfes de quant que mestier eirt .
  34. Adonc l''an a li dus metenant apelé ;
  35. A son outel le moine tant qu''il fu ajornez,
  36. Que li dux ot mengié et béu à planté .
  37. En .I .vergier entrai por son cors deporter ;
  38. O lui avoit mené Floovant por joer,
  39. Anbedui mein à main,n''i out plus jent mené .
  40. Sor l''erbe qui fut verz se sient lez à lez ;
  41. Li dux s''est endormiz,qui fu viauz et penez .
  42. Il ot blainche la barbe jusque au neu dou baudré .
  43. Seignors,à ice tans que vos ici oez
  44. Adonc estoient tuit li prodome barbez,
  45. Et li clers et li lais,li prestes coronez,
  46. Et quant li uns estoit il estoient2 aparcéuz d''anbler,
  47. Donques li façoit l''en les grenons à ouster
  48. Et trestoz les forcons de la barbe coper ;
  49. Lores estoit hontous,honiz et vorgondez
  50. Si qu''il ne parousoit entre gantz converser,
  51. Et quant il estoit pris,à mort estoit livrez .
  52. En ce que li frans dux se dormoit bien soué,
  53. Li anfes Floovanz l''a formant esgardé ;
  54. .I .coutel out ou poig,qui mout trenchoit soué
  55. Don il se desdusoit à une pome,ou pré ;
  56. Dou coutel ai la barbe à son maitre copé .
  57. Li dux si s''esvoilai,qui ot dormi soué,
  58. Regardai ses grenons que cil li ai copez,
  59. Et de sa barbe a véu tout autretel ;
  60. Adonques ot tel doel à pou n''est forsannez .
  61. Devant lui a véu son damoisel ester,
  62. Qui ancores tenoit son coutel aceré ;
  63. Des poinz li a outé li dux por grant firté,
  64. Et par .I .soul petit qu''i ne l''an a tué .
  65. Par mout grant mautalant l''en a araisoné :
  66. «Damoisiau debonaires,mal m''avez enginé ;
  67. [ fol. 0346 ]
  68. «Maudite soit or l''eure que futes angandrez !
  69. «Je m''an ira au roi vostre pere clamer,
  70. «Qui vos ferai la teste et les manbres coper .»
  71. Quant Floovant l''antant,si commance à plorer .
  72. «Merci,fait il,biaus maitres,por Deu de maïté !
  73. «Je vos an ferai droit à vostre velonté .»
  74. Au piez li est chéuz,si commance à plurer ;
  75. Mout li crie merci,mas ne la puet trover .
  76. «Merci,fait il,biaus maitres,por Deu le droturer !
  77. «Je vos ferai droiture de gré et voluntiers,
  78. «Et si vos an donrai .XXX .coranz destriés,
  79. «Et trestout le arnois à .III c .chivaleirs,
  80. «Et de .XV .chetiaus vos an croitrai vos fiers .»
  81. Et respondi li dux :«De folie plaidiez ;

  • 1.
    Que il se fist an fonztenir et batisier.
    On lit dans le manuscrit batisier et tenir, faute dont la
    rime indique la correction.
  • 2.
    Et quant [li uns estoit] aparcéuz d'anbler.
    Leçon du manuscrit :
    Et quant il estoient aparcéuz d'anbler.
    Cette leçon fausse le vers et rend la phrase incorrecte.
    Celle que nous proposons nous paroït justifiée et par la
    forme aparcéuz, qui est celle du sujet singulier, et par
    les vers qui suivent, où on lit : lores estoit, - il ne
    parousoit, - quant il estoit pris.