Floovant
Geste
Floovant:
Numérisation de l'édition de Guessard de
1858
Anonyme
, éd. par
François
Guessard
,
Henri
Michelant
,
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Lucence Ing
,
Floovant:
Chanson de geste
, éd. par
Henri
Michelant
,
Françoise
Guessard
,
P. Jannet
Paris
1858
F. Vieweg
Paris
1859
Qui son cors li desfande de mort et d' ' anconbrier, Et qu' ' il puit à son fil sainz et sauf repairier . Atant s' ' an est tornez sor . I . corant destrié, Et issi de la vile, ne se vout atargier, Et chevauchai après Floovant le prisié . FLOOVANT s' ' an isi de la terre de France . Chaalons trespasai, qui siet en la Champene, Et le chaitel d' ' Anglers, et en Ardenne an antre . Reclaime Damedeu en qui il a fiance ; Ainçois que il soit vespres ara au cour pesance . Dolanz et corrociez remest li rois de France . ROIS Cloovis remest corroceus et iré ; Tot son barnaige an a metenant apelé . « Seignors, ce dit li rois, maulemant mauleant sui mienez ; « Floovans mes fiz m' ' ai honi et vergondé, « Qui Senechaul mon dru a aisi vorgondé . « Je n' ' an ousai pas faire la joutise à mon gré : « Mon voloir, il éut le chief dou bur servré ; « Mas li clergie gan si lou m' ' ai desloé, [ fol. 0350 ] « Qui me ditrent trestuit que saroie apelez « Mortriséors mauvais de ce c' ' ai angandré . « Et quant je ne puis faire de lu ma volunté, « Moult tot me faites ci . I . rasour aporter, « Si ferai orandroit de ma barbe autreté . » Et en li aportai, quant il l' ' ot devisé deviser1 , Si ann ai ses grenos li riches rois copé coper2 , Soulemant por le duc qui si est atornez ; Et trestuit li baron refirent autretel . Ci commance chançon, qui la vost escouter, Com Floovans li prouz commançai à erer, Et des très grandes poines qu' ' i li covit paser Ainçois que il péut an France retorner . FLOOVANS s' ' en isi de France la garnie, Son escu à son col, to sus, san compaignie . Reclamai Damedeu, le fiz sainte Mairie : « Ahi ! baus sire Dex, com j' ' estoie ier riches ! « Il n' ' avoit si fort roi jusqu' ' an terre d' ' Egite « Que se il me mandast orguel ne felenie, « Que à plene bataille moult bien ne l' ' atandise, « A . XL . mil omes as espées forbies, « Et or ai tot pordu por ma grant lecherie . « Sire Dex, je ne sai en quel terre me guie ; « Je ne porai garir por ma chivalerie . » Puis dit antre ses danz : « Or ai je dit folie ; « Por saint Denis de France, j' ' ai pansé coardise . « Se nus frans hons m' ' ooit ores tel chose dire, « Ne me priseroit mès à nul jor de sa vie . « Il ne ai chevalier de ci an Tabarie, « Se je bien l' ' atenoie de m' ' espée forbie, « Que an doue parties trestot ne porfandise . « Dou roi Flore d' ' Ausa ai la novele oïe, « Qui proz est et vailanz et de grant seignerie, [ fol. 0351 ] « Que Sarazins guerroient por lor loi qu' ' a guerpie ; « Se ainçois i venoie qu' ' acordance an fut prise, « G' ' i fairroie . M . cous de m' ' espée forbie . » A icelle parole a sa voie acollie, Pase vaus et montaignes, mainte lande aramie, Regarde devant lui desorz une sapine, Se vit une pucelle que Sarrazins anguient . Aus espées, des plaz, mult formant la maitrient, Et elle crie et hue et plore et se gramie Que li bois an resonne sonne tot à une bondie . Quant Floovans l' ' entant que c' ' est famme qui crie, Ou chemin s' ' arestai, adonc sa rene tire ; Reclaime Damedeu qui tot a en bailie : « Ahi ! biau rois de gloire, je ne sai que je die . « Lai voi . III . Sarazins plains de grant felenie ; « Une pucele tienet que moult ont envaïe ; « Se je me mot antre aus, je ferai grant folie : « Pordu ai mon cheval et dote de ma vie . » Puis dit entre ses danz : « Or ai dit couardise ; « Onques homs de ma jeste ne pansai felenie . « Je ne lairoie pas por tot l' ' or de Pavie « Ne Chalons la pucelle et antre aus ne me guie . » A icele parole ai la ante brandie, Et broiche le cheval, et moult formant s' ' escrie : « Seignors, laisiez la dame ; vos ne l' ' anmanroiz mie . « Bien voi que vos l' ' avez enblée ou ravie . » Quant li Sarazins l' ' oent, chacuns en ai grant ire ; Il broichent les chevaus, si ont les armes prises, Vers Floovant s' ' en vienent chacuns por ahatise, Floovans en fiert . I . an la targe florie ; Desoz la boucle à or li a fraite et malmise, Et l' ' aubert de son dos li deront et dessire ; Ou cors li mit la lance, qui qu' ' an plort ne qui rie ; Tant soué l' ' abait mor qu' ' i ne brait ne ne crie . [ fol. 0352 ] Puis ai traite l' ' espée ou li ors reflanbie, Et vai referir l' ' autre sor l' ' elme de Pavie, Que ne li vaut la coife vailesant une alie ; Le branc li fait coler de ci an la poitrine . Li tiers s' ' en vai fuant, quant vit les . II . ocire . La pucele ot paour, c' ' ot véu le martire ; Floovans li demande : « Qui es tu, bele amie ? - Sire, dit la pucelle, je vos sarai bien dire : « File suis le roi Flore, qui tint Ardenois quite, « Ausais et Lohereine, Bauviaire et Osteriche . « Sarazins le guerroient por lor loi qu' ' a guerpie ; « . IIII . felons paiens en . I . recot me pritrent, « Et je lor eschapai à lor abergerie . « . IIIl . jors ai foï pormi ceste gaudine ; 1 . Devisé, copé. Ces deux rimes se
lisent ainsi dans le manuscrit : deviser, coper, par suite d'une
distraction évidente du scribe.2 .
urn:cts:froLit:geste.jns8361.ed_FloovG
Citer cet extrait:
Floovant:
Numérisation de l'édition de Guessard de
1858
Anonyme
, éd. par
François
Guessard
,
Henri
Michelant
,
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Lucence Ing
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns8361.ed_FloovG, en ligne:
http://localhost:5002/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns8361.ed_FloovG/passage/201-300