Gui de Bourgogne

Geste

Gui de Bourgogne: Numérisation de l'édition de Guessard de 1858 sous la direction de Jean-Baptiste Camps édition numérique Alice Cochet , , éd. par François Guessard , Henri Michelant , Gui de Bourgogne: Chanson de geste P. Jannet Paris 1858 F. Vieweg Paris 1859

  1. «Qui portés par Espaigne vos fers comme somier ;
  2. «Je vos pri par amors que ma resne laschiés .»
  3. Quant Tierris l''entandi,n''i ot que coroucier .
  1. «ENFANS,ce dist dus Naimes,entendés envers mi :
  2. «Comment a non vos rois ?Gardés n''i ait menti .
  3. «Certes,on le devroit vergonder et honir,
  4. [ fol. 0077 ]
  5. «Quant il veut Karlemaine son roiaume tolir,
  6. «Si le velt de sa terre fors metre et departir .
  7. -Que vos a il mesfait ?Bertrans li respondi,
  8. «Que ains an tote France n''ot ne chastel ne cit,
  9. «Ne n''i reçut de rante vaillant .I .angevin,
  10. «Et si riche present si vous envoie ici !
  11. -Si m''aït Diex,dist Naimes,por nul mal ne le di .
  12. « fu pris cis avoirs ?Gardés n''i ait manti .
  13. -Il fu pris à Carsaude,Bertrans li respondi .
  14. -Quant i venistes vos,dist Naimes li floris ?
  15. -Cis jors est li cinquimes1 ,por voir le vos afi .
  16. «Certes nos l''asaillimes à .I .mardi matin,
  17. «Et si fu le jor prise,ains l''eure de midi .
  18. « fu pris cis avoirs,par foi le vous afi .»
  19. -Si m''aït Diex,dist Naimes,onques mais tel n'' :
  20. «Karles i sist .III .ans,li rois de Saint Denis ;
  21. «Si fist bien en .I .jor perieres .XX .jalir,
  22. «Mais dedens n''i mesfirent vaillant .I .angevin .
  23. -Que Damediex le het,Bertrans li respondi ;
  24. «Car li rois tout en France as dames lor maris .
  1. -ENFANS,ce dist Tierris,entandez ma raison :
  2. «Je vos pri,por celui qui Longis fist pardon,
  3. «Que ne dites le roi nule riens se bien non ;
  4. «Tost vos feroit tolir les chiés sous les mentons .
  5. -Dahais ait,dist Berars,qui le doute .I .boton !»
  6. Tant chevaucent ensamble que au tref le roi sont .
  7. Et troverent le roi devant son pavillon,
  8. Sa main à sa maissele,comme voir dolans hon .
  9. Premerains descendi Bertrans,li fils Naimon,
  10. Et avoques descendent li chevalier Guion .
  11. Bertrans parla premiers,qui fu fils de baron,
  12. Et salua le roi par mult fiere raison :
  13. «Cil Damediex de gloire,qui Longis fist pardon,
  14. [ fol. 0078 ]
  15. «Et suscita de mort le cors saint Lasaron,
  16. «Si herberja saint Pere el chief de pré Noiron,
  17. «Marie Madelaine féist2 lo vrai pardon,
  18. «Si comme ce est voirs et nous bien le créon,
  19. «Rois,si vous doint il panre des paiens vengison,
  20. «Et de ceus qui ne croient la sainte Asension,
  21. «Et saut et benéie l''emperéor Charlon !
  22. «De par le roi de France .I .present vos faison
  23. «De .Xm .mulès trossés de garison,
  24. «Et trestous ces chameus et bugles qui i sont .
  25. «Se le savez garder et mener à raison,
  26. «.VII .ans an porrois vivre et vostre compaignon .»
  27. Karles ot la parole,si besse le menton
  28. Et roeille les eus,samblant fait de felon .
  29. Tost et isnelement est saillis contremont ;
  30. que il voit Bertrant,si l''a mis à raison :
  31. «Diva,a il en France autre roi se moi non ?»
  32. Et respondi Bertrans :«Nous ne vous connoisson,
  33. «Si tenum de nuli for sul de rei Guion,
  34. «N''unkes en nostre tans n''i ot rei si lui non .
  35. «Et si vos estes Karles ki fu à Morilon,
  36. «C''or pléust ore à Dieu qui Longis fist pardon
  37. «Que fuissiés en France,à Paros,sa maison,
  38. «Et si fuissent les dames de par tout le roion,
  39. «Et si tenist chascune en sa main .I .baston ;
  40. «Ja vous batroient tant le dos et le crepon
  41. «Que n''i vodriés estre por l''onor d''Avalon ;
  42. «De lor maris avés faite desevroison .
  43. -Par saint Denis !dist Karles,vous dites voir,baron ;
  44. «Dont jo ai sor le cors pechié et mesproison .
  1. «AMIS,ce dist li rois,à moi en entandez :
  2. « fu pris cil avoirs que vos me presentés ?
  3. -Il fu pris à Carsaude,dist Bertrans li senés .
  4. [ fol. 0079 ]
  5. -Quant i venistes vous ?dist Karles li menbrez .
  6. -Sire,hui a .XV .jours acomplis et passez .
  7. «Certes,nous l''asaillimes quant solaus fu levez ;
  8. «Par Dieu !ele fu prise ains soleil esconsé .
  9. « fu pris cis avoirs que vous ici véés ;
  10. «Je nel di pas por ce que n''en aions assez
  11. «Que nos avons de France avec nous amenés .
  12. -Si m''aït Diex,dist Karles,onques mais n'' tel .
  13. «Comment a non vo sire ?Gardés ne me celés .
  14. -Sire,Guis l''apele on ou païs fu nez .
  15. «El roiaume de France n''a plus biau bacheler,
  16. «Ne meillor chevalier por ses armes porter ;
  17. «Il est boins chevaliers et plains de loiauté .
  18. -Por Dieu,dist l''emperere,de quel terre est il nez ?
  19. -Sire,ce dist Bertrans,de France le regné .
  20. -Amis,dist l''emperere,et de quele conté ?
  21. -Je ne le vos diroie por canque vous avés .»
  22. -Par Saint Denis,dist Karles,qui meschiés est donés,
  23. «S''as mains le puis tenir,tous ert ses cors finés ;
  24. «Je le pandrai as fourches,ja n''an ert trestornés,
  25. «Et si sera vilment à chevaus traïnés
  26. «De Rains jusc''à Orliens,yoiant tot le barné .»
  27. Quant Bertrans l''a ,à poi qu''il n''est desvés ;
  28. S''il ne fust rois de France,mar le séust panser .
  29. Neporquant si respont auques de sa fierté :
  30. «Que vous a il mesfait,dist Bertrans li senez,
  31. «Que ains an tote France n''ot chastel ne cité,
  32. «N''an i reçut de rante .I .denier monaé ?

  • 1.
    Cis jors est li cinquimes.
    Le même personnage répond à la même question,
    p. 31, v. 2 : Sire, hui à .XV. jours. Ces deux chiffres
    ne sont pas d'accord ; il est donc probable qu'il faut
    lire ici quinzimes au lieu de cinquimes.
  • 2.
    feist. a donne feis, forme de la se
    conde personne ; mais il faut ici la troisième.