Gui de Bourgogne
Geste
Gui de Bourgogne:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1858
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Alice Cochet
,
, éd. par
François
Guessard
,
Henri
Michelant
,
Gui de Bourgogne:
Chanson de geste
P. Jannet
Paris
1858
F. Vieweg
Paris
1859
« Trestot le premier jor que il fu coronez, « Que quidames en France dormir et reposer, « Nos fist il après vos chevauchier et errer, « Et si riche present vos a fait aporter . « Bien est aparissant que mestier en avés : « Je voi trestous vos homes et velus et anflés [ fol. 0080 ] « A paines puet chascuns sor ses . II . piés ester ; « Ne vos ne poés mie sor . I . cheval monter, « Ains avés . I . baston à coi vous apoés . « Je quis que cis bienfais nos ert à mal tornés . « Quant vos le menaciés, n' ' estes mie senés ; « Mais, se sages fuissiés, vous l' ' an séussiés gré . » Quant l' ' entent l' ' emperere, si a le chief cliné ; Et quant il se redrece, si s' ' est haut escriés : « Par saint Denis de France, vos dites verités ; « D' ' ore en avant sera mon dru et mon privé, « Benéoite soit l' ' eure que il fu angendré ! » Atant es vos Rollant et Olivier son per, Qui vienent des montaignes dont il sont devalé . Quant voient les somiers, grant joie en ont mené . Les enfans esgarderent, que bien sont atorné . « Biaus niés, dist l' ' emperere, Rollans, avant venez, « Si orrois teus noveles dont vous joians serés : « Il ont fait roi en France d' ' un mult biau bachelier ; « Mais il n' ' a si riche home an la crestienté, « Ne meillor chevalier, si com on m' ' a conté . « Il est bons justicier ; ja mar le mescrerés . » Quant Rollans l' ' entendi, si a . I . ris gité : « Sire, ce dist li cuens, il ont mult bien ovré . « S' ' il est si gentils hon com je vous oi conter, « Vos li laisserés France à tous jors à garder, « Et vos panrois Luiserne ; bien vous en guerirés . » Quant l' ' entandi Karlon, si a le chief crollé, Qu' ' il set bien que ses niez Rollans l' ' a ranposné : « Ha ! glous, dist l' ' emperere, com tu es forsené ! « Ains ne me fu par toi . I . bons consaus donés . » Par poi que nel feri de son gant sor le nez . « Sire, dist Olivier, mult grant tort en avés : « Il a . XXVII . ans acomplis et passés « Que je ne jui en sale ne en palais pavé, [ fol. 0081 ] « Mès par chans et par terre et par vaus et par prés, « Et tant avons sosfert de pluies et d' ' orés, « De grans fains et de sois et de chaitivetés « Que nel porroit escrire nus clers tant soit letrés ; « Et or, sans achoison, si fort nos ranposnés ! « Ne mès, par cel Seignor qui an crois fu penés, « Ja ne verrois . VII . jors acomplis et passés « Que je m' ' an quit en France ariere retorner . « Ne vi pieça ma mere, qui tant fait à loer, « Ne Aude, ma sereur, qui le viaire a cler . - Par mon chief, dist Rollans, je ferai autretel . « Laissomes ce viellart qui tous est assotez ; « A . Cm . dyables soit ses cors commandés ! » Atant es Ganelon et son compain Hardré ; Tebalt et Alori, Malvaisin et Mauré . 1 Cil Sires les confonde qui an crois fu penés ! Olivier de Viane a par non apelé : Guenes veit Olivier, si l' ' a aresonez . 2 « Damoisiaus debonaires, à moi en entandés : « Bien sommes . XVm . del meillor parenté, « Qui tuit avons sor sains et plevi et juré « Que nos an douce France an devons retorner . « Pris avons les chastiaus, les bours et les cités ; « Canque nous avons fait sera tout oblié . « Or vienent cil garçon qui de France sont né, « Qui sont de nos avoirs manans et asasés, « Et amainent leur roi que il ont queroné . « Par force nos toldroit totes nos herités ; « Mais, par ce saint apostre c' ' on quiert en Noiron pré, « Se volés otroier la moie volanté, « Ja seront cist mesage ocis et decoupé . » Quant Karles l' ' entandi, si a le chief cliné ; Et quant il se redrece, s' ' apela son barné . L' ' EMPERERE de France en apela Ogier, Et Naimon à la barbe et Tierri et Renier, [ fol. 0082 ] Richart de Normandie et Sanson le guerrier, Et Yvon et Yvoire, Haton et Berangier ; Et s' ' an a regardé Rollant et Olivier . Et s' ' i est Ganelon et dant Hardré ses niés, Tiebaut et Alori, le cuivert renoié, « Baron, dist l' ' emperere, et car me consoilliez : « Il ont fait roi en France de Guion le guerrier, « C' ' à moi n' ' à mon pooir n' ' an pristrent ains congié . » Quant Naimes l' ' entandi, sel prist à araisnier ; Par mautalent regarde le bon danois Ogier . « Baron, dist l' ' emperere, trop vos voi aquoisier . - Sire, dist Ganelons, je pallerai premier : « Mult est de sens mauduit, ne vous set consoiller, « Et de vostre demande ne vos set apaier . « Il ont fait roi en France d' ' un cuivert pautonier, « Qu' ' à vous n' ' à vo pooir n' ' an pristrent ains congié ; « Certes, c' ' est une chose dont vos doit anoier . « Or, faites la vitaille maintenant deschargier, « Si la faites livrer as barons chevaliers, « As princes et as dus et as contes prisiés . « Gardés povres n' ' an ait vaillant . IIII . deniers, « Que tost seroit gastée, se vous lor otroiez ; « Puis, faites les enfans trestous nus despoiller, « C' ' ancor nos pueent bien lor dras avoir mestier . « Puis, lor faites lier et les mains et les piés « Et faites à chascun une corde lacier 1 . Atant es Ganelon et son compain Hardré. b ajoute, après ce vers :
Tebalt et Alori, Malvaisin et Mauré. 2 . Olivier de Viane a par non apelé .
Leçon de b :
Guenes veit Olivier, si l'a aresonez .
urn:cts:froLit:geste.jns11091.ed_GuiBourgG
Citer cet extrait:
Gui de Bourgogne:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1858
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Alice Cochet
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns11091.ed_GuiBourgG, en ligne:
http://localhost:5002/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns11091.ed_GuiBourgG/passage/1101-1200