Gui de Bourgogne
Geste
Gui de Bourgogne:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1858
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Alice Cochet
,
, éd. par
François
Guessard
,
Henri
Michelant
,
Gui de Bourgogne:
Chanson de geste
P. Jannet
Paris
1858
F. Vieweg
Paris
1859
« Et tuit li Sarrazin qui ains furent ne sont « L' ' avoient assegie entour et environ, « Si porroient il estre jusc' ' au daerrain jor « Que ja n' ' i mefferoient la monte d' ' un boton . » Quant li anfes l' ' entent, si tint le chief enbron . « Ne vos esmaiez mie, sire, dist Huidelon . « Se Dieu plaist et saint Pierre, c' ' on quiert en pré Noiron, « Ains demain à ceste eure la cité vos randron . « Chargiés moi de vos homes, . Xm . compaignons, « Et g' ' en menrai . Xm . de mes prisiés barons ; « Mès ge ferai lier as vos et piés et pons, « S' ' aura chascun vestu son haubert fremillon, « Le vert hiaume lacié, ceint le brant de color, « Et si serra chascun sor son destrier gascon . « Quant nos venrons à ceus qui là gardent le pont, « Si lor ferons acroire que ce sont tuit prison, « Ses avons gaaigniez en l' ' ost le roi Guion, « Et, por justice faire, à Maudras les menon . « Par icele maniere là dedens entrerons ; « Se Dieu plaist et saint Pierre, la vile issi panrons . - Par mon chief, ce dist Guis, ci a bone raison ; « Mais gardez, biaus dous sire, qu' ' il n' ' i ait traison . - Par cel seignor, dist Huidres, qui soffri passion, « Je nel feroie mie por paor de prison, « Qui me devroit tolir le chief sous le menton ! » Et li anfes respont : « Diex vos face pardon ! LI rois Guis de Borgoigne, qui tant fait à proisier, Bertrant, le fils Naimon, en prist à araisnier, [ fol. 0154 ] Estout, le fil Odon, Berart de Mondisdier : « Seignor, faites à Huidre tot ce qu' ' il vos requiert, « Et si pansés por Dieu de m' ' onor essaucier . » Et cil li respondirent : « Ce fait à otroier . » Tost et isnelement se vont apareillier, Et erralment s' ' adoubent . XXm . chevalier, Qui por Dieu se sont tuit levé et bautisié . Quant il furent ensamble, bien furent . XX . millier . Huidelon les conduit, et Escorfaut ses niez, Et Dragolans li preus, et Danemons li fiers . Li rois les commanda au glorieus du ciel, Qu ' il les puist raconduire sain et saus et entiers . Et li viels Huidelon ne s' ' est pas atargiés, Ains a fait as François et bras et poins lier ; Mais ne sont pas estroit, qu' ' il ne lor est mestier : Tost aura li uns l' ' autre poins et piés desliés . Tout les ont mis devant et pansent d' ' esploitier ; De ci c' ' à la cité ne se sont atargié . Au maistre pont troverent les paiens haubergiés, Qui gardoient la porte et les fossés premiers ; Cornicas an ert sires, qui Diex doinst ancombrier . Atant es Escorfaut qui commence à huchier : « Amis, oevre la porte sans point de delaier, « Lé moi léans antrer, que g' ' en ai grant mestier ; « A Emaudra, mon oncle, que je ai forment chier, « Je li voil presant faire de . Xm . prisoniers : « En l' ' ost le roi Guion les avons gaaigniés, « Si les amaine Huïdres et Danemons li fiers . » Quant Cornicas l' ' entent, onques ne fu si liés : La porte li a fait tantost deveroillier, Jusques à Emaudras les a fait convoier . Et nos François trespassent tout le palais plenier, Et truevent Emaudras desous . I . olivier, Où il ue as eschés à Murgale le fier, [ fol. 0155 ] Et avoit entor lui planté de chevaliers . Quant il voit nos François qui vienent prisonier, Tost et isnelement an est saillis an piés . Quant Huidelon le voit, primes l' ' a araisnié : « Mahomet vos saut, sire, qui tout a à jugier ! « Prisons vos amenons qui mult font à prisier, « De . Xm . François, que véez tous liez . » Quant Emaudras l' ' entent, onques ne fu si liés . « Où furent ces gens pris ? gardés ne me noiés . - Biaus sire, en l' ' ost Guion, dist Escorfaut ses niés ; « Il furent à Augorie avant ier essillié, « Et vindrent à la porte assaillir et lancier ; « Trestuit i furent pris, à celer nel vous quier . « Si ne fust Huidelon Et Huidelon1 qui me vint aïdier, « Assamblé i fuissiens je et mi chevalier, « Trestuit i fuissïens mort, ocis et detrenchié . « Prenés or ces cheitis, jes vous rant prisoniers ; « Ce ert la vostre pars, s' ' en soiés josticiers . » Et a dit Emaudras : « Bien avés esploitié . « Or an irons ansamble à Luiserne logier, « Aquilant, mon seignor, et secorre et aidier ; « S' ' irons l' ' ost Karlemaine par force deslogier, « Et li ferons la teste fors du bu rooignier . « L' ' autr' ' ier m' ' en dist noveles . I . moult cortois paumier, « Qu' ' à paines se pooit ester desor ses piés, « Qu' ' il n' ' ont en l' ' ost vitaille n' ' à boivre n' ' à mangier, « Et tuit sont recréu li auferrant destrier . - Par mon chief, ce dist Huidres, à celer nel vos quier, « Je serai au devant, se je puis esploitier, « Car plus hé le viellart que nul home sos ciel . « Mais faisons là deseure mener ces prisoniers ; « Demain si les ferons mener à nos herciers . « Lessiés moi anuit mais dormir et aaisier, « Que ne me despoillai il a . VIII . jors entiers, [ fol. 0156 ] « Ne que n' ' ostai ma broigne ne mon hauberc doublier . » Et Emaudras respont : « Ce fait à otroier . » Lors s' ' aroutent ensamble trestuit li mesagier, Et Danemons les guie et Dragolans li fiers . 1 . Si ne fust Huidelon qui me vint aïdier. Leçon de a : Et Huidelon. - Le vers est faux et
inin telligible.
urn:cts:froLit:geste.jns11091.ed_GuiBourgG
Citer cet extrait:
Gui de Bourgogne:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1858
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Alice Cochet
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns11091.ed_GuiBourgG, en ligne:
http://localhost:5002/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns11091.ed_GuiBourgG/passage/3601-3700