Gui de Bourgogne
Geste
Gui de Bourgogne:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1858
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Alice Cochet
,
, éd. par
François
Guessard
,
Henri
Michelant
,
Gui de Bourgogne:
Chanson de geste
P. Jannet
Paris
1858
F. Vieweg
Paris
1859
A l' ' entrer du palais truevent le maistre huissier, Et tenoit . I . baston grant et gros de pomier, Et va ferir Bertrant deseur l' ' escu vergié : « Or çà, dist il cuivert, à vo grant encombrier ! » Quant Danemont le voit, le sens quide changier : Il a traite l' ' espée au pon d' ' or entaillié, Tel coup li a doné tot le fist enbronchier : « Outre ! dist il, lecherres ; si se doit on vangier « De gloton qui se dresce por franc home empirier ! » Et li enfant s' ' en montent contremont le planchier . Ains qu' ' il fuissent amont, furent tuit deslié ; Maintenant ont des fuerres sachiés les brans d' ' acier . Huidelon vient devant et Escorfaus ses niés, Et ont fermé les portes et les ponts sus sachiés, Que là amont n' ' an entre Sarrazins ne paiens . OR furent el palais deslié li enfant, Et tienent en lor poins les bons acerins brans . Atant es Huidelon et Emaudras avant . Où qu' ' il voit nos François, si se va mervillant : « Faites à ces chetis oster ces riches brans, « Ses ferons trebucher an cele chartre grant . » - Par mon chief, ce dist Huidres, ains vos feront dolant, « Se vos ne volés croire Jhesu, le roi amant, « Qui de la sainte Virge nasqui en Belliant . » Quant Emaudras l' ' entent, si li mua li sans, Et dist à Huidelon : « Sire viellars puans, « Avés me vos anuit traï si faitemant ? « Par Mahomet, mon Dieu, que ge trai à garant, « Je me leroie einçois giter en fu ardant [ fol. 0157 ] « Que créisse en celui que penerent tyrant ; « Quant lui ne vout aider, mal me seroit garant . » Quant Danemons l' ' entent, si est passés avant, Par la barbe le prist, si le tira avant, Deriere el haterel li done cop si grant C ' à ses piés l' ' abati, si li dist en riant : « Fil à putain, traïtres, fel viellars recréans, « Certes, mal mesdéites de Dieu, le roi amant, « Qui nos paist et governe et fait soleil luisant ! » Turpins li archevesques vint cele part poignant : « Lessiés moi tost parler au Turc par avenant . » Et cil li respondirent : « Tot à vostre commant . - Amis, car croi en Dieu, le pere roi amant ; « Tote rauras la terre, tu n' ' i perdras noiant . » Quant Emaudras l' ' entent, les eus va rooillant, Et a dit à Torpin : « Sermons n' ' i vaut noiant « Que créisse an celui qui, en Jherusalent, « En une planche veille place vies1 soffri mort et ahan ; « Ja ne crerai en lui celui2 , ce te di vraiemant . » Quant Turpins l' ' entandi, le cuer en a dolant ; Il hauce contremont le bon acerin branc, Par milieu de la teste li done . I . cop si grant Entre ci que el pis le vait tot porfendant . « Certes, ci a bon prestre, dist Huidelon li frans . - Voire, qui bien confesse, dist ses fils Dragolans ; « Mès de sa penitence n' ' est il mie joians, « Que jusqu' ' ens el braier li est coulés li brans . - Seignor, or du bien faire ! ce dient li enfant, « Si que ne s' ' aperçoivent Sarrazin ne Persant . « Alons les assaillir, gel voil et sel commant, « Ains qu' ' il praignent lor armes ne lor acerins brans, « Que gent qu' ' est desarmée ne vaut pas . I . besant . - Bien fait à otroier » , dist Huidelon li frans . « Or doit chascun de nous mostrer son hardemant [ fol. 0158 ] « Por conforter Guion, mon seignor le vaillant, « Et por aidier à Karle, à Luiserne la grant ! - Bien fait à otroier » , respondent li enfant . A cest mot sont trestuit de la mort desfendant : Huidelon va s' ' espée par force paumoiant, Le poncel abaissierent et les pons par devant, Et voient les paiens l' ' un à l' ' autre joant . Huidelon lor ala hautemant escriant : « Mar i entrastes ens, fil à putain puant ! » Vait ferir Cornicas, qu' ' il consivi avant, S' ' i l' ' a par mi tranchié comme ce fust . I . gant . Atant es Huidelon et son fil Dragolant, Escorfaut d' ' Aumarie et Berart et Bertrant, Savari de Tolouse et Torpin le vaillant, Auberi le hardi, Estout le combatant . As paiens sont venu, de ferir desirant . Quant Sarrazin les voient, en fuies sont tornant ; Li enfant les enchaucent, qui les vont ociant . SE là fuissiés le jour, par desous l' ' olivier, Que François assamblerent à la gent aversier, Dont véissiés paiens et foïr et chacier, Hurler, glatir et braire, crier et abaier . Et nos François les fierent, qui Jhesu puist aidier . Qui lor véist le jor ces paiens domagier, L' ' un mort desore l' ' autre verser et trebuchier, Plus en ont mis François devant eus el gravier Qu ' en . I . jor ne tuassent . IIIIc . charpentier . Trestuit sont desarmé, desfens n' ' i a mestier, Dont oïssiés paiens à haute vois huchier : « Hé Mahom ! nostre sire, car nous venés aidier ; « Aiés merci des ames, c' ' or en avons mestier ! Lors véissiés sor aus crestïens aïriés ; Trestous les ont ocis, n' ' en remest . I . antier, [ fol. 0159 ] Fors seulemant bien près la monte d' ' un millier . Et cil se sont feru en la mer por noier . Et nos François s' ' assamblent, plus de . XXX . milliers, Et tuit li converti qui Diex puist conseillier . 1 . En une planche veille soffri
mort et ahan, Leçon de a : place vies 2 . Ja ne crerai b en
lui , ce te di vraiemant. Leçon de a : celui
urn:cts:froLit:geste.jns11091.ed_GuiBourgG
Citer cet extrait:
Gui de Bourgogne:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1858
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Alice Cochet
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns11091.ed_GuiBourgG, en ligne:
http://localhost:5002/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns11091.ed_GuiBourgG/passage/3701-3800