Otinel
Geste
Otinel:
Le romans do Otinel - Transcription du témoin A (ms. Reg. lat. 1616) de la Chanson d'Otinel
, éd. par Jean-Baptiste Camps,
,
Città del Vaticano
Biblioteca apostolica vaticana
Reg. lat.
1616
A
Otinel
Fierabras
Saint-Brieuc
1317
h eni ı ́ s ſ t et grate com ꝯ me porcel et ci ı l monte qu iͥ plus ⁹ s ſ et d δ e cembel et d δ e batales que fev u res d δ e martel . l L i ı ́ s ſ arras ſ i ı ́ n es ſ t ou v d δ es ſ tr iͥ er montez, u v n es ſ lai ı ́ s fet, puis ⁹ s ſ ' en es ſ t retor ꝛ nez ; a Λ belli ı s ſ ant s ſ ' en es ſ t tout d δ roi ı ́ t alez : b B elle, d δ i ı ́ t i ı l, le con ꝯ gi ı é s ſ me d δ onez . vost re v rẽ merci ı ́ mout s ſ ui ı ́ bie n bñ ad δ oubez ; s S e trui ı ́ s Rollant . Roll̃. , mor ꝛ t es ſ t et afolez . s S ere, d δ i ı t i ı l elle, a la batale i ı ́ rez m M es d δ e s ſ ' es ſ pee d δ urand δ al vos ⁹ gard δ ez . s S e d δ e la vost re vrẽ bie n bñ ne vos ⁹ d δ effend δ ez, j J amé s n' ert par ꝑ vos tenue ci ı tez . a Λ ces par ꝑ oles l' en a ogier ͛ menez, l L i ı bons d δ anoi ı ́ s qui ı tant es ſ t alos ſ s ſ ez, et li ı d δ us ſ nai ı ́ mes es ſ t a vec lui ı ́ alez ; e ntre . i ı ́ i ı ́ . ev u es l' ont mené en u v ns pr ꝛ ez . O u gr aͣ nt palé s s ſ ' en es ſ t Kar le . kl̃. montez, a Λ s gr aͣ ns fenes ſ tres s ſ ' es ſ t li ı r ꝛ oi ı s acoutez . l L es . xi ı ́ i ı ́ . pers a o s ſ oi ı ́ apelez : s S ei ı gnours, d δ i ı t i ı l, a moi ı ́ en entend δ ez . f ff ai ı tes fraç oi ı s i ı s ſ i ı ́ r hor ꝛ s d δ e ces prez . et i ı l s ſ i ı fi ı rent puis ⁹ que q̃ i ı l l' ot com ꝯ mand δ ez a Λ d δ ous s ſ e cr iͥ ee Kar le . kl̃. li ı cor ꝛ onez : s S ei ı gnours, d δ i ı t i ı l, d δ es ſ or vos ⁹ com ꝯ batez ! d D i ı t Otinel . O. : j ı ' en s ſ ui ȷ ́ tous ſ apres ſ tez . p or autre chos ſ e j ı e ne me s ſ ui ı ́ ermez . O r ꝛ s ſ ont an s ſ emble li ı cheva lie r ch̃r vai ı llant, d δ e la batai ı lle es ſ t checuns d δ es ſ i ı rant . l L i ı que q̃ ns Rollant . ꝛoll̃. s ſ ' en vai ı ́ t as ſ s ſ eü rant, [ fol. 98 ] d D i ı eu v et s ſ a mere va for ꝛ mant reclamant et d δ e bon cuer d δ ocement d δ e pr iͥ ̈ ant q Q u' i ı l ai ı t vi ı ctoi ı ́ re con ̃ tre le mes ſ creant . m M es ai ı ́ nz que q̃ i ı l s ſ oi ı ́ t vancu ne recreant, l L i ı fer ͛ a i ı l anui ȷ ́ for ꝛ t et pes ſ s ſ ant . T ant a en lui ı ́ valor ꝛ et hard δ emant que q Q ̃ i ı l ne d δ oute ne i ı a1 roi ı ́ ne ami ı ́ rant . v anter ͛ s ſ ' en puet le preu con ꝯ te Rollant . roll̃. q Q u eͤ i ı ́ ns s ſ a vi ı ́ e ne trov u a s ſ i ı poi ı s ſ s ſ ant . a Λ tant ez vos ⁹ Rollant . Roll̃. es ſ per ꝑ onant, v ers le . pa. paien s ſ ' en va i ı s ſ nelement, s S i ı ́ li ı a d δ i ı ́ t hautemant en oi ı ́ ant : j J e te d δ efi ı d δ e ci ı ́ en avant ! d D i ı t Otinel . O. : et j ı ́ e toi ı ́ en s ſ ement ! d D e moi ı ́ te gard δ e que q̃ j ı e ne t' ai ı ́ nz noi ı ́ ant . l L a mor ꝛ t mon oncle fernagu te d δ emant . et d δ i ı t Rollant . Roll̃. : j ı ́ ' oi ı ́ bie n bñ ton cov u enant . i J l les ſ s ſ e corre le bon d δ es ſ tr iͥ er corrant et Otinel . O. , mi ı ́ grad δ os le br ꝛ ui ı ́ ant . l L es chev u aus brochent tant ai ı ́ ̈ reement d D e lor rad δ our v u a la ter ͛ re trenblent ; T el noi ı s ſ s ſ e mai ı ́ nant li ı d δ es ſ tr iͥ er aufer ͛ rant C e s ſ a ɑ m ̃ ble foud δ re qu iͥ d δ u ci ı el voi ı s ſ t cheant . l L es lances ti ı ́ nd δ rent li ı ́ cheva lie r ch̃r vai ı llant, l L i ı ́ con ꝯ fanon vont au vent ventelant . g G r aͣ ns cous s ſ e d δ onent par ꝑ d δ e vant, r R ompent les gui ı ́ ges d δ e pai ı le d δ e ori ı ̈ ant ; f ff lours ne pai ı ́ ntur ᷑ e n' i ı ́ pot avoi ı ́ r garant . m M es li ı hauber ͛ r ne vont mi ı ́ e faus ſ s ſ ant ; T ant fi ı rent fort nen ̃ i ı va nul ronpant . s S us les petr iͥ nes ploi ı ent li ı fer ͛ tranchant ; O utre s ſ ' en pas ſ s ſ ent and δ ui ı ́ s ſ i ı qu iͥ temant q Q ue l' un ne l' autre n' i ı ́ a per ꝑ d δ u ni ı ́ ̈ ant . [ fol. 98v ] d D i ı ex, d δ i ı t li ı ́ roi ı s, or ꝛ voi ı ́ mer ͛ v u oi ı lle gr aͣ nt q Q ue ci ı l paien pa. s ſ ' es ſ t tenus ver ͛ s Rollant . roll̃. . d D i ı ́ t beli ı s ſ s ſ ant : bon ̃ s ſ on ̃ t mi ı ́ garnemant . C i ı l qu iͥ les porte ne va pas couard δ ant . et Rollant . Roll̃. ti ı ́ nt d δ urond δ al la trechant, f ff i ı ́ ert Otinel . O. s ſ us s ſ on hi ı aume lus ſ s ſ ant que q Q ̃ le nas ſ al li ı ́ a trenché d δ e v u ant ; a Λ l' autre cop a feru l' aufer ͛ rant : l L e chi ı é d δ u bu li ı ́ ala d δ es ſ s ſ ev u rant . l L e . pa. paien chi ı et qu aͣ nt s ſ on chev u al li ı ment, m M es vi ı tement es ſ t s ſ auluz en es ſ tant et d δ i ı ́ t . i ı ́ i ı ́ . mos ſ com ꝯ l cheva lie r ch̃r vallant : d D an cheva lie r ch̃r , vos ⁹ n' es ſ tes pas s ſ achant q Q u aͣ nt bes ſ te mue tuez s ſ i ı fet ement et le s ſ ei ı gnour les ſ s ſ i ı é s ſ s ſ us en efi ı s ſ t ant . C ' es ſ t a pro ꝓ d δ ome mou t ml̃t gr aͣ nt avi ı llement ; m M es mahomet me con ꝯ fond δ e et crav u ant s S i ı j ı ́ e n' en ̃ pr ꝛ en mou t ml̃t cruei ı l vengement . j J a ton chev u al nen ̃ s ſ ' en i ı ́ ra gabant q Q ue ne li ı rend δ e la bonté mai ı tenant, s S e j ı ́ e l' atai ı ́ ng d δ e m' es ſ pee trenchant, et toi ı ́ mei ı ́ ̈ s ſ me meterai ı ge a tor ꝛ ment . d D u fuerre s ſ ache courouç ous ſ e la gr aͣ nt et fi ı ert Rollant . Roll̃. s ſ us s ſ on es ſ cu d δ e vant q Q ue flor ꝛ s et pi ı ers ſ en va j ı ́ us abatant . l L e cop d δ es ſ cent s ſ us l' es cu par ꝑ d δ e vant j J us que a la ter ͛ re a tout treché le brui ı ́ ant bie n b B ñ . i ı ́ i ı ́ i ı ́ i ı ́ . pi ı é s ſ en ter ͛ re antra le brant . e n haut s ſ ' es ſ cr iͥ e le cuv u ert mes ſ cre ͛ ant : r R ollant . r R oll̃. , d δ i ı t i ı l, tenu t' ai ı ́ con ̃ v u enant ! d D i ı ́ ex, d δ i ı t li ı ́ r R oi ı ́ s, com ꝯ ci ı s ſ t cop es ſ t pes ſ ant ! sainte . s S ̃. mari ı e gari ı s ſ s ſ é s moi ı Rollant . ꝛoll̃. ! s S e Rollant . roll̃. chi ı et, n' en ̃ s ſ oi ı ez mer ͛ v u ei ı llant [ fol. 99 ] q Q u aͣ nt s ſ on chev u al es ſ t d δ e s ſ ous lui ı ́ morant . r R ollant . r R oll̃. s ſ aut s ſ us, n' i ı ́ va pas s ſ orj ı ́ or ꝛ nant, T i ı ́ nt d δ urand δ al a . i ı ́ i ȷ ́ . poi ı ́ ns mou t ml̃t for ꝛ mant . l L ' es ſ cu anbrace, alé es ſ t en avant, 1 . même avec la lampe de Wood, on peine à déterminer le texte manquant.
urn:cts:froLit:geste.jns11095.transcr_Otin_A
Citer cet extrait:
Otinel:
Le romans do Otinel - Transcription du témoin A (ms. Reg. lat. 1616) de la Chanson d'Otinel
, éd. par Jean-Baptiste Camps,
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns11095.transcr_Otin_A, en ligne:
http://localhost:5002/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns11095.transcr_Otin_A/passage/300-399