Otinel
Geste
Otinel:
Le romans do Otinel - Transcription du témoin A (ms. Reg. lat. 1616) de la Chanson d'Otinel
, éd. par Jean-Baptiste Camps,
,
Città del Vaticano
Biblioteca apostolica vaticana
Reg. lat.
1616
A
Otinel
Fierabras
Saint-Brieuc
1317
e s ſ touz le fi ı ert s ſ us ſ l' es ſ cu d δ e qu aͣ rti ı er que q Q ̃ i ı l li ı fet croi ı ́ s ſ s ſ i ı ́ r et d δ epeci ı er . p ar mi ı ́ le cor ꝛ s li ı fet l' es ſ pi ı é bai ı gni ı ́ er, m M or ꝛ t le trebun ̃ che par ꝑ d δ elez . i J . grav u i ı ́ er, m M onj ı ́ oi ı e es ſ cri ı ́ e, “ ferez i ı ́ . cheva lie r ch̃r ” et i ı l s ſ i ı font, n' en ̃ furent pas ſ lai ı ́ i ı n i ı ́ er1 2 l L ui ı ́ . qu aͣ tor ꝛ zi ı es ſ me es ſ t i ı lec ares ſ tez . l L ancent li ı lances et fa ɑ us ſ s ſ arz acerez, e n . xxx . li ı eus fu s ſ on auber ͛ c fa ɑ us ſ s ſ ez . m M alemet est ÷ engi ı ller ͛ ator ꝛ nez, n ' es ſ t pas ſ mer ͛ v u oi ı lle s ſ e i ı l fu effraez . d D e l' es ſ pee a tant rui ı s ſ te cop d δ onez que q Q ̃ bi ı en s ſ ' i ı es ſ t vend δ uz et achatez . a Λ la res ſ cous ſ s ſ e vi ı ́ nt poi ı gna ɑ n ̃ t ẏ s ſ or ꝛ ez, g G autier ͛ d δ e ter ͛ mes et gi ı rart l' a los ſ ez . a Λ s ſ paiens . pa. s ſ un ̃ t mai ı ́ ntena ɑ n ̃ t as ſ s ſ emblez, d D e bi ı en feri ı r es ſ t chas ſ cuns apre ͛ s ſ tez, m M onj ı ́ oi ı e es ſ cri ı ent, a eux s ſ e s ſ un ̃ t mellez . T ant i ı feri ı rent d δ es ſ bons br ꝛ an ̃ s acerez et ta ɑ n ̃ t en ont a ter ͛ re crav u antez par ꝑ d δ r ꝛ oi ı te for ꝛ ce fu engi ı ller ͛ . mon ̃ tez s S us . i J . chev u al qu iͥ li ı fu amenez ; a Λ u col li ı pend δ ent . i J . for ꝛ t es ſ cu bend δ ez . q Q u aͣ nt engi ı ller ͛ fu en s ſ i ı aces ſ mez, a Λ s ſ paiens . pa. es ſ t par ꝑ mautalent mellez, l L ' un apre ͛ s l' autre en a . v . d δ ecopez : a Λ u br ꝛ an ̃ c d δ ' aci ı er les ſ a s ſ i ı con ꝯ fes ſ s ſ ez [ fol. 110 ] j J amé s ſ par ꝑ mi ı ́ re ne s ſ eront res ſ aci ı ez ; a Λ us ſ i ı s ſ e mei ı ́ ne com ꝯ s ſ ' i ı l fus ſ t for ꝛ s ſ enez . ẏ s ſ orez j ı ous ſ te par ꝑ mou t ml̃t rui ı s ſ te fi ı ertez a Λ . i ı ́ . paien pa. qu iͥ ta ɑ los ert nomez . s S i ı s ſ ' entrefi ı erent s ſ us ſ les es ſ cuz li ı tez, per ꝑ ci ı ez les ont, s ſ i ı ont les ſ fuz troez . T alos s ſ e d δ r ꝛ ece, n' es ſ t gueres ſ d δ emor ꝛ ez, v V ers ſ ẏ s ſ or ꝛ é s ſ ' en es ſ t ta ɑ ntos ſ t alez ; mou t m M l̃t ont les cuers ſ d δ e gr aͣ nt i ı ́ re enbr ꝛ as ſ ez . a Λ nd δ eus ont mi ı ́ s ſ les ſ mai ı ́ ns ſ as ſ br ꝛ ans letrez : l L ' aci ı er relui ı ́ s ſ t et gi ı ete gr aͣ nt clartez ; g G r aͣ ns cops s ſ e d δ on ̃ nent s ſ us ſ les ſ hi ı aumes gemez . j J a fus ſ t le chaple d δ u que q̃ l que q̃ fus ſ t s ſ oi ı t fi ı nez, n N e fus ſ t la pre ͛ s ſ s ſ e qu iͥ les ſ a d δ es ſ ev u rez . g G i ı rart d δ ' or ꝛ li ı ens a amargot j ı os ſ tez, m M or ꝛ t l' a bati ı ́ t, l' ame en por ꝛ tent malfez . n N os ſ franç oi ı s ont gr aͣ ns ſ trav u aus end δ urez, a Λ s ſ paiens . pa. tren ̃ chent les ſ pi ı z et les ſ cos ſ tez : l L i ı plus ⁹ pui ı s ſ s ſ ant es ſ toi ı t mou t ml̃t en com ̃ br ꝛ ez . d D u s ſ anc ver ͛ moi ı l es ſ toi ı t roge li ı pr ꝛ ez . a A rapatur ᷑ , . i J . turc d δ e flor ꝛ i ı ̈ ant, u V ne ci ı té d δ e la i ı ́ nd δ e la gr aͣ nt, v V i ı nt a clarel, par ꝑ la rengne le pr ꝛ ent : s S i ı re, d δ i ı s ſ t i ı l, nos ſ n' i ı feron noi ı a ɑ nt : C i ı s ſ t fra ɑ nç oi ı s s ſ ont nobi ı le com ꝯ bata ɑ nt . par ꝑ mahomet nos ſ s ſ ui ı ́ mes ſ recreant . C laret res ſ pont : j ı a i ı ́ ert a pari ı s ſ s ſ a ɑ nt ! con ꝯ tre fra ɑ nç oi ı s s ſ ' en vai ı t es ſ peronnant, e n haut s ſ ' es ſ cri ı e s ſ ' ens ſ ei ı gne mes ſ creant . a Λ ces ſ t mot vi ı enent sarrasin ſarr̃. et per ꝑ s ſ ant, n N ' i ı a celui ı ́ n' ai ı t gofa ɑ non pend δ ant, O u v arc turqu oͦ i ı s ſ ou v gav u elot trenchant . f ff ranç oi ı s reculent plus ⁹ d δ e d δ emi ı ́ arpant . [ fol. 110v ] a A rapatur ᷑ fi ı ert d δ r ꝛ oon ̃ l' a lemant, l L ' es ſ cu li ı per ꝑ ce s ſ ouz la bocle d δ ' argi ı ent, O u v cor ꝛ s li ı ́ met le for ꝛ t es ſ pi ı é trenchant : m M or ꝛ t l' a bati ı , voi ı ant fra ɑ n ̃ ç oi ı s, ou v champ . g G i ı ́ rart d δ ' or ꝛ li ı ens refi ı ert s ſ i ı d δ uremant l L ez le nas ſ al s ſ or ꝛ le s ſ or ꝛ ci ı l d δ ev u ant que q Q ̃ la cer ͛ v u ele con ꝯ trev u al en es ſ pant . q Q u aͣ nt i ı l l' ot mor ꝛ t, s ſ i ı s ſ ' en v u a galopant, m M es ſ Otinel . O. li ı es ſ t venuz d δ ev u ant . f ff eri ı ́ r le vai ı t par ꝑ s ſ i ı fi ı ert mautalant, l L ' es ſ cu li ı per ꝑ ce, l' es ſ pi ı é va tronç onnant, d D u fuerre tret l' es ſ pee mai ı ́ ntenant . d D es ſ us s ſ on hi ı aume li ı d δ ona . i J . cop grant : j J a l' eü s ſ t mor ꝛ t s ſ anz nul d δ emor ꝛ emant q Q u aͣ nt en . i ı ́ i ı ́ . pi ı eces va l' es ſ pee br ꝛ i ı s ſ ant . m M es ſ ne fu pas ſ cor ꝛ rous ſ ous ſ e la gr aͣ nt, e ncor ꝛ l' av u oi ı t a s ſ on cos ſ té pend δ ant . l L a mai ı ́ n i ı ́ met, n' i ı ́ va pas ſ d δ elai ı ant, d D u fuerre l' a s ſ achi ı ee mai ı n ̃ tenant . i J l la regard δ e, s ſ i ı la va es ſ s ſ ui ı ant, l L e chev u al br ꝛ oche par ꝑ gr aͣ nt ai ı ́ ̈ remant et va feri ı r le cuv u er ͛ t mes ſ creant par ꝑ tel ver ͛ tu s ſ us ſ l' elme ver ͛ d δ oi ı ant j J us ſ que q̃ s es ſ d δ ens va l' es ſ pee colant . p uis ⁹ li ı a d δ i ı t Otinel . O. le vai ı llant : f ff i ı ex a putai ı ́ n, tu i ı eres ſ mon ̃ parant, p or ᷑ ton s ſ erv u i ı ́ ce ton guerred δ on ̃ te rent . l L i ı roi ı s clarel es ſ t ou v tor ꝛ noi ı ement, e ntre franç oi ı s s ſ e fi ı ert i ı reement . d D e totes par ꝑ s voi ı t a fi ı ́ ner s ſ a gi ı ent, T el d δ uel en a, toz ta ɑ i ı ́ nt d δ e mauta ɑ lant . l L e chev u al br ꝛ oche qu iͥ ne cor ꝛ mi ı ́ e lent et tret l' es ſ pee d δ on ̃ t le plongi ı 3 fu d δ ' argi ı ent . [ fol. 111 ] O ci ı s nos ſ a ri ı chart, con ꝯ te d δ ' eglent, g G i ı rart d δ ' or ꝛ li ı ens et hue s ſ on parent . h or ꝛ s d δ e la pre ͛ s ſ s ſ e s ſ e met i ı s ſ nelement, b B i ı en s ſ et et voi ı t qͥ u ' i l li ı v u a malement . s S one s ſ es grelles por ꝛ rali ı ̈ er s ſ a gi ı ent, m M ai ı s d δ e . xx m M . par ꝑ le mi ı en es ſ ci ı ̈ ent n e pot av u oi ı r d δ e cheva lie r ch̃ꝛ s que q̃ cent : 1 . Comme on peut le déduire de la présence des accents, le
copiste a omis un jambage entre les deux i accentués.2 . ici débute le quatrième manque de texte majeur de A,
mais, cette fois, il ne s'agit pas d'une lacune matérielle, mais d'une omission en plein texte, et la réalité du manque
paraît notamment assûrée par la brutalité du changement de laisse dans A.
3 . un jambage paraît avoir été
tracé après le g ; le copiste a peut-être commencé à
copier un mot fautif, avant de se rendre compte de son erreur, mais le
l
n'a pas été
cancelé.
urn:cts:froLit:geste.jns11095.transcr_Otin_A
Citer cet extrait:
Otinel:
Le romans do Otinel - Transcription du témoin A (ms. Reg. lat. 1616) de la Chanson d'Otinel
, éd. par Jean-Baptiste Camps,
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns11095.transcr_Otin_A, en ligne:
http://localhost:5002/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns11095.transcr_Otin_A/passage/700-799