Otinel

Geste

Otinel: Le romans do Otinel - Transcription du témoin A (ms. Reg. lat. 1616) de la Chanson d'Otinel , éd. par Jean-Baptiste Camps, , Città del Vaticano Biblioteca apostolica vaticana Reg. lat. 1616 A Otinel Fierabras Saint-Brieuc 1317

  1. mMort sſuñt liı autreͤ a dδuel et a torment
  2. dDonc vuoiıt iıl biıen qͥu'il n'iı́ fera noiıent .
  3. en fuiı́e torne entre luiı́ et sſa giıent,
  4. lLesſ chevalierch̃ꝛs qu'iıl ot dδe remanant,
  5. dDevuant les autres clarel esſperonant,
  6. vVersſ la ciıté taɑnt com chevalierch̃ꝛcheval liı rent
  7. et tuiıt liı autre apre͛s luiı́ ensſement .
  8. fffraɑnçoiıs les sſiıevuent moutml̃t angoiısſsſosſemeñt
  9. qQuiͥ les ociıent et metent a torment .
  1. pPaiıens sſ'eñ fuiı́ent lesſ plaiıñs dδe lom̃bardδiıe
  2. jJusſqͣu'as dδesſtroiız dδ'une roche naiı̈e .
  3. iJlec encontrent moutml̃t fiıere compaiıgniı́e
  4. dDe la mesſniı́e l'emperere garsſiı́le
  5. Jh̃uJhesu dδe gloiı́re les confundδe et maudδiıe !
  6. .xx mM .sſuñt dδe pute giıent haiı̈e .
  7. iJa refusſt biıen la bataiılle en forciıe
  8. mMesſ le jıor faɑut,sſiı pasſsſe la compliıe,
  9. lL'osſt sſe dδesſoiı́vure chasſcuñs a sſa partiıe .
  10. .pa.paien sſ'en entrent en la ciıté garniı́e ;
  11. Clarel met jı́us la graͣnt targe floriıe,
  12. aAsſ creniıaux monte,ne sſ iı atarge miı́e,
  13. et voiıt françoiıs veniı́r par ahatiıe .
  14. aΛ haute vuoiı́z ver͛s Otinel.O. sſ'esſcriıe :
  15. vVasſsſal,dδiı moiı,mahomet te maudδiıe !,
  16. comment asſ noñ et dδe quele liıgniı́e
  17. Tu es esſtret,quiͥ taɑnt as baroniı́e ?
  18. [ fol. 111v ]
  19. Ciıl liı resſpont :ne te celeraiı miı́e :
  20. C'esſt Otinel.O.,dδamedδex te maudδiıe !
  21. fffiıx galiı̈en,ma mer͛e ot noñ ludδiıe .
  22. bBaptiıziıez sſuiı́,sſiı aiı lesſsſiıe1 foliıe .
  23. Karles.k. liı roiısſ m'a dδoné lombardδiıe
  24. et beliısſsſent,la bele,l'esſchevuiı́e
  25. jJamés .pa.paien n'ameraiı́ en ma vuiıe .
  26. rResſpont clarel :or aiı mer͛vueiılle oiı̈e .
  27. fffoul,asſ tu dδonc taɑ bone loiı gre͛piıe ?
  28. enchanté es,sſiı asſ beü oubliıe
  29. par quoͦiı cesſ miıresſ font avuoiı́r esſtoutiıe .
  30. bBer ,revuiıen t'en,sſiı te reconciıliıe,
  31. fffaiı dδroiıt mahom dδe ta renoiıeriıe
  32. et dδe l'outrage que as sſa loiı gre͛piıe ;
  33. et jıe te dδiı vraiıemeñt sſansſ boiıdδiıe
  34. queqQ̃ taɑñt feraiı au roiı dδe taɑbariıe,
  35. Ce esſt garsſiıle quiͥ tant a sſeiıgnoriıe,
  36. qQu'eñtre vos .iı́iı́ .ert la paiız esſtabliıe .
  37. dDiıt Otinel.O. :or oiı́ plaiıt dδe foliıe .
  38. jJe nesſ feroiıe por tote paiıeniıe
  39. mesſ croiı en dδex,le fiıx sſaiı́nte mariıe,
  40. sSiı lesſsſe tote ta loiı dδe paiıeniı́e
  41. Car toz tesſ dδex ne valent uvne aliıe
  42. mMal dδehez aiıt tote lor compaiıgniı́e
  43. Car iıl ne valent uvne pome porriıe !
  44. Ouv,par cel dδiıeu quiͥ viı́nt dδe mort a viıe,
  45. jJa dδe garsſiıle n'iı́ avuras garantiıe
  46. sSiı jıe puiı́s prendδre la ciıté dδ'atẏliıe
  47. queqQ̃ ne te pendδe en haut comme uvne esſpiıe,
  48. lLe roiı Garsile.Gar̃. et tote sſa meiısſniı́e .
  49. dDiıt liı .pa.paien :or oiı plet dδe foliıe,
  50. moutmMl̃t par es plaiı́n dδe graͣndδe feloñniı́e
  51. par mahomet que jıe aore et priͥe
  52. [ fol. 112 ]
  53. presſt sſuiı́ sſuiı́ que faɑce ver͛sſ toiı́ uvne esſcreͤmiı́e
  54. queqQ̃ cele loiı que tu as recoiılliıe
  55. envuer͛sſ la nostrenrẽ ne vaut pasſ uvne aliıe .
  56. Toiı ne tes dδiıex ne valent uvne piıe .
  1. dDiısſt Otinel.O. :dδiı̈able sſuñt en toiı́
  2. qQuiͥ veus dδeffendδre mahomet contreͤ moiı́ .
  3. fffaiı moiı sſeür qͥu'il ne remaiıgne en toiı́ .
  4. jJe dδeffendδraiı dδamedδeuv et sſa loiı́
  5. lLe sarrasinſarr̃. liı a levué le dδoiı́
  6. et Otinel.O. liı otriıa sſa foiı
  7. queqQ̃ la bataiılle ne remaiındδra en sſoiı́ .
  1. dDe mautaɑlant sſ'en esſt clarel tornez
  2. et Otinel.O. en a lesſ sſiıens menez .
  3. herbegiıez sſuñt nosſ frañçoiı́s esſ ver͛sſ pre͛z,
  4. Tendδent lor loges,sſ'oñt lor feuz alumez .
  5. Ciıl miı́re portent oiı́ngnemenz par cesſ pre͛z
  6. lLesſ morz conroiıent,sſiı lesſ ont enterrez
  7. et lesſ maladδesſ ont toz medδeciınez .
  8. aAu tref le roiı́ en esſt otesſ alez,
  9. nostrenrẽ emperere esſt contre luiı alez
  10. et beliısſsſent et naiı́mesſ liı sſenez .
  11. lLa fiılle Karle.kl̃. liı cerche lesſ cosſtez
  12. queqQ̃ iıl ne sſoiıt ne plaiıez ne naffrez,
  13. .iı́iı́iı́ .foiız le baiısſe quaͣnt iıl fu dδesſarmez .
  14. fffiılloeiıl,dδiısſt Karle.kl̃.,cortoiısſe amiı́e avuez .
  15. sSiıre,dδiısſt iıl,dδiıex en sſoiıt aourez !
  16. Ce comparront sarrasinſarr̃. et esſclersſ
  1. nosſtre osſt gaiıtiıe rent borgoiıng2 et alemaɑñt,
  2. lLa nuiı́t sſe jı́ut Karle.kl̃. sſeüremant,
  3. et sarrasinſarr̃. guetiıerent ensſemant .
  4. Cornent et criͥent jı́usſqͣu'a l'a jıornemant ;
  5. Clarel sſe liıevue et entreͤ luiı́ et sſa giıent,
  6. dDe la chambre iısſt,sſiı apele .iı .sſerjı́ant
  7. [ fol. 112v ]
  8. pluuiı́s3 liı a dδiıt qͥu'il liı aport errant
  9. sSesſ garnemenz,et ciıl iı va corant,
  10. sSiı liı aporte dδevuant luiı en pre͛sſent,
  11. et ciıl les prent quiͥ moutml̃t est÷ prouz et giıent .
  12. nN'ot sſiı bel home dδeciı en oriı̈ant,
  13. xv .piıez a quaͣnt iıl esſt en esſtant4 .
  14. Tresſtaɑus lesſ voiıt dδe fiıer contenement,
  15. aΛ sſoiı meiı̈sſmesſ a dδemeñter sſe prent :

  • 1. nous supposons ici une finale -ie pour -iee, cas le plus général, mais on pourrait également considérer que l'accord n'est pas fait et imprimer lessié.
  • 2. nous choisissons de considérer cette abréviation comme un cas d'emploi du tilde pour nasale, mais il ne paraît pas correspondre à la pratique la plus générale du manuscrit.
  • 3. le copiste paraît avoir écrit dans un premier temps plus, puis l'avoir repassé en puis.
  • 4. nous avons à nouveau dans A une apparente omission en plein texte (pas une lacune) d'une quarantaine de vers, qui peut soit renvoyer à nouveau à un saut de colonne, soit à une volonté d'abrègement. La description de l'adoubement de Clarel paraît néanmoins nécessaire à la symétrie du duel Clarel / Otinel avec le duel Otinel / Rolland. On retrouve d'ailleurs, laisse XLV, cette description pour Otinel.