Floovant
Geste
Floovant:
Numérisation de l'édition de Guessard de
1858
Anonyme
, éd. par
François
Guessard
,
Henri
Michelant
,
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Lucence Ing
,
Floovant:
Chanson de geste
, éd. par
Henri
Michelant
,
Françoise
Guessard
,
P. Jannet
Paris
1858
F. Vieweg
Paris
1859
Qui les cudoient vandre l' ' amiraul de Persie . [ fol. 0395 ] Chacuns ai pris le suen des chevaliers nobiles, Sus montent es destriez, n' ' i demorerent mie ; Sus tot le plux inel monterent Maugalie . Por force s' ' an tornerent et isent de la vile ; Dusque à l' ' aigue dou Rin ne cessent ne ne finent, Et passerent lou pont, de l' ' autre par se tindrent tidrent, Puis depiecent lou pont et les planches an lievent lievet, Si les laisent floter por desus la marine . Droitemant vers Beaufort ont lor voie acolie ; Or les condue Dex, li fiz Saingte Mairie ! OR s' ' an vont nos François tot lou ferré chemin, S' ' anportent Maugalie au gant cors eschevi . Atant vint l' ' amiraus à tot . M . Sarazins, Et seuvoit nos François li cuvers de put lin . Atant e vos . I . roi, Corpion de Vaugris ; Il vint à l' ' amiraul, si l' ' ai à raison mis : « Amiraus de Persie, mout por estes honiz : « Or s' ' an vont li François joiant et esbaudiz, « Si anportent ta file, Maugalie au fier vis . « Car me faites lou don, anparesres aparesres jantiz, « Puis ocirai François, à mon espée forbi . » Et respont l' ' amiraus : « Mout por avez bien dit ; « Je vos an faz le don, mas que Fransois soint pris . » Et il li respondi : « Sire, vostre merci . » Lors broiche le chevaul des desperons marsis, Et trespase les terres, les vauz et les larriz . Au monter d' ' une angarde nos François consuï, Hautemant lor escrie : « N' ' an irez mie ansi ; « Çai lairez vos la file à l' ' amiraul Persis, « Que vos avez enblée, ne la porez garir . « Nos ne vos lou1 metrons mie an la chartre gesir, « Ainz vos ferons toz pandre et detraire à rroncins . » Quant Richiers l'' ' antandi, ne le prise . I . matin ; [ fol. 0396 ] Il li ai trestourné le destrié Arabi, Vet ferir le paien desoz son escu bis, Desoz la bocle à or li ai frait et maumis, Et le haubert dou dos derot et dessartis . Ou cors li mist le fer de son espié bruni ; Tant com hante li dure, l' ' abat mort estordi . Puis a pris le chevaul por les renes d' ' or fiz, Venuz est à son pere, si l' ' ai à raison mis : « Prenez cel bon chevaul, sire peres, fait il ; « Il est miaudres dou vostre, je le sa bien de fi . « Vos revenez de Rome, si estes penanaz ; « Cist vos aurai mestier sor mon maitre, à Paris, « En la cort Cloovis, le roi de Sain Denis . - Richiers, dit Joceranz, de Deu . Vc . merci . » Lors est montez ou frois et laise l' ' eslantiz . OR s' ' an vont noz François tot le couté dou tertre . Maugalie regarde, la courtoise, la bale, Et voit venir paiens, la pute jant averse . Où que voit Floovant, belement l' ' an apale : « Consoiliez moi, biau sire, por Deu, le roi celestre ; « Je voi venir paiens plus de . XXm . as elmes . « Lont sumes de Baufort, si sumes an lor terres ; « Mout pres nos vont suvant, la pute gant averse . « Bien sai que san bataile auler ne povons gaires ; « Se mes peres me tient, il me todra la teste : « Je ne sarai foïr, lase ! que porai fare ? « Or me sui porpansée d' ' une avanture belle ; « Ja ai ici un dras en ma mange senestre, « Trestoz taliez à laz, à Richier durent estre, « Je les vetirai jai, frans chevaliers onestes, « Et puis si monterai à droit en ceste sale . » Et respont Floovanz : « Pansez an, damoisele, « Si vos metrons à nom Forquere de Tudale . » [ fol. 0397 ] A pié est desçandue la cortoise, la bale ; Richiers ai recéue antre ses braz la bale . Puis vesti autres dras por desus sa gonnale ; Si comme chevalier s' ' atorne la pucele . MAUGALIE la bale est à pié desçandue . Onques tresto lou jor ne montai an sanbue, Ainçois ai pris une erbe, si an oint sa figure, Son cors et son visage torne en autre faiture ; Moure resanblai bien, tant fut noire et oscure . Puis a vestu les dras qui li sont à mesure . Ou destrié est montée, qui tot vai l' ' anblaüre ; Moult bien resanblai home à la grant forchaüre . LA pucelle iert mult prouz et si fut mout vailant . Blainche chemise et braies a vestu metenant, Qui furent à Richier, lou ardi combatant, Et par desures vet une cote avenant, Et puis après . I . porpre qui moult estoit saanz, Puis montai en la sale dou destrié auferan, Et ai pris une lance et . I . escu pesant . Pardevant nos François s' ' en vai esperonant ; Li esperons es piez li furent bien saanz . Et Floovans li dit : « Forqueres, or avant ! « Por coi n' ' avez vos pris nul autre garnemaz, « Haubert et hiaume bon, et bon espié trenchant ? - Sire, dit la pucelle, je ne an quier néant ; « Mes autres armes c' ' ai ne sont mie si granz : « Mestier m' ' auront ancores à Biaufort çai devant, « Lai où la file est au riche roi Floran . « Des contraïres, sire, me dot je mout formant : « . I . sanbadi matin m' ' an dit ele jai tant « Au Nof Chatel où je iere, vos ouroiles oiiant, « Je ne vosise mie por nule riens vivant . [ fol. 0398 ] « Mult durement m' ' an pois, car ole ai le cors gant 1 . Nos ne [vos] metrons mie. Le ma nuscrit donne : Nos ne lou
metrons, leçon en désac cord avec le sens, qui demande vos ou vous.
urn:cts:froLit:geste.jns8361.ed_FloovG
Citer cet extrait:
Floovant:
Numérisation de l'édition de Guessard de
1858
Anonyme
, éd. par
François
Guessard
,
Henri
Michelant
,
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Lucence Ing
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns8361.ed_FloovG, en ligne:
http://localhost:5002/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns8361.ed_FloovG/passage/1701-1800