[p. 398]

MCCCLXXVIII

Rémission octroyée à Jean Guillonnet, marchand de Poitiers, prisonnier dans cette ville parce que de prétendus alchimistes qu'il avait recueillis et aidés, et qui depuis avaient été exécutés par justice comme voleurs et faux monnayeurs, l'avaient accusé de complicité, alors qu'il avait été plutôt leur victime.

  • B AN JJ. 198, n° 470, fol. 421
  • a P. Guérin, Archives historiques du Poitou, 24, p.
D'après a.

Loys, par la grace de Dieu roy de France. Savoir faisons à tous, presens et avenir, nous avoir receue l'umble supplicacion de Jehan Guillonnet, marchant, demourant à Poictiers, aagé de xxvii. ans ou environ, chargé de femme et de trois petiz enffens mineurs d'ans, dont le plus grant n'a que de quatre à cinq ans, et aussi chargé de sa mère qui est aveugle et n'a de quoy vivre, contenant que, ou moys de juillet derrenier passé, certains compaignons qui se nommoient l'un maistre Loys le Gallant, l'autre Pierre Martin et le derrenier Guidier Regn[ault], qui se disoit nepveu dudit maistre Loys le Gallant, vindrent loger ès fauxbours dudit Poictiers, vers la porte Saint Ladre, en l'ostel d'un nommé Henry Fourest, hostellier, et eulx logez, demanda ledit maistre Loys à la femme d'un appellé Pierre Girault, père et mère de la femme dudit suppliant, où estoit ledit Girault, son mary ; laquelle lui respondy qu'il n'estoit pas en ladicte ville de Poictiers, mais qu'il vendroit trois ou quatre jours après. Et le lendemain ou le jour après ensuivant, retourna icellui maistre Loys devers ladicte femme et lui demanda se ledit Girault, son [p. 399] mary, estoit encores point venu ; laquelle lui dist que non. Et ce fait, ladicte femme dist audit suppliant, son gendre, que ung homme avoit demandé son mary, lui priant qu'il alast chez ledit Fourest veoir que icelluy Loys demandoit à sondit mary. Lequel suppliant dist que voulentiers yroit, et de fait se transporta par devers icellui maistre Loys en ladicte hostellerie et luy demanda qu'il vouloit audit Girault, son beau père. Lequel maistre Loys tira à part ledit suppliant à une fenestre et lui dist que ung nommé Girart, allement, lui avoit dit qu'il avoit autresfoiz eu congnoissance avecques ledit Girault, son sire, touchant le fait et science d'arquemie ; lequel suppliant luy respondy que ledit Girault n'avoit jamès eu congnoissance avecques ledit Girart, mais que c'estoit lui qui y avoit eu congnoissance et que autresfois ledit Girart, alement, lui avoit dit que ledit maistre Loys lui avoit monstré certains poins en et sur ledit fait d'arquemie. A quoy icelluy maistre Loys respondy qu'il estoit verité et que ledit Girart ne tenoit de ladicte science que de luy, mais encores ne luy avoit il donné vraye perfection d'icelle. Et pour ce que icelluy maistre Loys oy par parlez, comme il disoit, dudit suppliant qu'il ne savoit si s'estoit ledit Girault, son beau père, ledit suppliant respondy que ledit Girault, son beau père, n'estoit point clerc et ne s'entendoit en telles matières. Et en oultre luy dist qu'il avoit oy dire audit Girault, son beau père, que deux hommes eulx meslans dudit fait d'arequemie l'avoient desrobbé et fait de grans dommaiges, par quoi il lui sembloit que se ledit maistre Loys demandoit ledit Girault, en entencion de besongner dudit fait d'arcequemie, que ledit Girault, son beau père n'y despendroit aucune chose. Et alors ledit maistre Loys commança à dire audit suppliant que, s'il lui vouloit bailler une chambre garnie de lit, pour besongner, qu'il lui monstreroit à faire de cuivre fin argent à tous essaiz, examens et jugemens quelxconques, [p. 400] et seroit fait en xv. jours, en disant en oultre à icelluy suppliant qu'il ne lui demandoit riens du sien, fors son aide seullement, et qu'il paieroit sa despense par chascun jour. Après lesquelles parolles oyes, ledit suppliant se departi dudit maistre Loys et le convya à menger d'un pasté au landemain au matin, qui estoit jour de lundi. Lequel maistre Loys y alla et cedit jour envoia ledit Guidier Regnault, qu'il disoit estre son nepveu, en Bretaigne par devers sa femme pour querir de l'argent, comme il disoit. Et tantost après ledit suppliant monstra audit maistre Loys et Pierre Martin, son compaignon, une chambre en une maison distant de la demourance dudit suppliant et de son beau père d'un giect de pierre ou environ. Lequel maistre Loys, veue par lui ladicte chambre, dist qu'elle estoit bonne, en priant ledit suppliant qu'il leur fist provision de terre et carreaux pour faire deux fourneaux, et aussi des matières propices et convenables pour faire ledit fait d'arquemie, et qu'il paieroit tout, quant sondit nepveu seroit venu de Bretaigne.

Lequel suppliant, cuidant que les dessusdiz maistre Loys et Martin lui deissent verité, bailla de l'argent pour avoir lesdictes matières, les quelles icellui Martin ala en ladicte ville les achater cheez les appoticaires. Et fist et composa ledit maistre Loys oudit hostel sesdiz fourneaulx ; aussi fist desdictes matières achatées cheez lesdiz appoticquaires des eaues par luy composées. Et à ce faire ledit suppliant lui aida, ainsi que ledit maistre Loys lui monstroit. Lequel maistre Loys fist tantost après une pouldre desdictes matières qu'il avoit composées et fist fondre du cuivre franc sur six onces dudit feurare (sic), [dans lequel cuivre1] franc fondu jecta une once de ladicte pouldre, et incontinant ledit cuyvre se transmua blanc en espesse d'argent à dix deniers d'aloy ou plus. Laquelle chose [p. 401] ledit maistre Loys fist par quatre foiz ainsi, et après gecta en lingotz ledit cuyvre ainsi transmué, comme dit est, et l'un desdiz lingotz ledit maistre Loys couppa par la moictié et demanda audit suppliant demye once d'argent pour mettre dedens. Lequel suppliant lui bailla quatre grox d'argent, et fist ledit maistre Loys fondre ladicte moictié dudit lingot et faigny [en] icellui mettre lesdiz quatre grotz d'argent, ce qu'il ne fist point, * mays les retint par devers lui, ainsi que depuis luy rapporta ledit maistre Loys en la ville de Saint Maixent. Et après ledit suppliant, au desceu des dessusdiz maistre Loys et Martin, prist pour deux grox desdiz lingotz et en fist ung essay, pour savoir si ledit argent tendroit son jugement, lequel n'y demoura point et ne tenoit nul aloy. Et ce voiant icellui suppliant, et que de ce que ledit maistre Loys et Martin faisoient ce n'estoit que abutz et tromperie, dist audit Pierre Martin et aussi audit Guidier Regnault, lequel estoit venu le jour precedent dudit païs de Bretaigne, qu'ilz deissent audit maistre Loys ce que ledit suppliant leur avoit dit. Lequel maistre Loys faigny au soir estre moult courroucé et se mist ou lit. Et ledit suppliant vint parler à luy et luy dist que sadicte dame demandoit del'argent pour leur despence et que, s'il ne faisoit ou faisoit faire autre chose que ce qu'il avoit fait,qu'il trouvast façon de paier et de s'en aller; car ce qu'il avoit fait ne valloit riens. Et aussi dist audit Pierre Martin qu'il luy avoit promis faire des coulevrines dont il n'avoit riens fait, lui priant qu'il les feist. Lequel Martin respondit qu'il les feroit quant il voudroit et qu'il paieroit au landemain ce qu'il devoit, et ne seroit plus oudit hostel ; car il veoit bien que tout ne valoit riens. En disant lesdictes parolles et en parlant ensemble, ledit maistre Loys commança à dire que, quant il vouldroit il auroit tantost payé la despence qu'il devoit et de l'autre. Et ledit suppliant lui demanda comment, et il luy dist [p. 402] qu'il lui feroit tant de grox d'Angleterre et de France qu'il en auroit assez. A quoy ledit suppliant respondy que à Dieu ne pleust qu'il feist chose qui nous touchast ne le bien publique de nostre royaulme, et que Dieu n'en seroit pas bien content, en disant à icellui maistre Loys qu'il estoit escript en la Saincte Escripture ces motz, et l'avoit Dieu dit aux Juifz : Reddite que sunt Cesaris Cesari et que sunt Dei Deo, en lui remonstrant qu'il [avoit] sa femme, son mesnaige, sa conscience et sa personne à garder, et que de ce il ne feroit riens, en lui disant que chascun se pourveust ; et atant se departy ledit suppliant et s'en ala à son hostel. Et le landemain au matin, ala en ladicte chambre et ne trouva que ledit maistre Loys, lequel en parlant audit suppliant l'exorta très fort à se consentir qu'il feist delà monnoie dessusdicte. Lequel suppliant luy respondy comme dessus qu'il n'en feroit riens. Et oye la dicte responce dudit suppliant, les dessusdiz maistre Loys, Martin et Guidier proposèrent d'eulx en aller sans dire adieu. Et le jour precedent, ariva ung nommé Jehan Pineau, auquel les dessusdiz avoient congnoissance, et cedit jour desrobèrent en l'ostel dudit suppliant ung pot, trois platz et deux escuelles d'estain, une chemise et plusieurs couvrechiefz lequel estain ilz fondirent en leurdicte chambre, ainsi que ledit suppliant et ledit maistre Loys desjunoient en ladicte maison dudit suppliant et de sondit beau père, qui estoit distant de ladicte chambre où les dessusdiz besoignoient d'ung get de pierre ou environ, comme dessus est dit. Et entrèrent les dessusdiz en ladicte chambre par le dessus d'icelle, et emportèrent toutes les choses que ledit maistre Loys avoit faictes et plusieurs autres choses et biens estans en icelle chambre. Et ce fait, s'en vint ledit Guidier à la dame dudit suppliant et luy aporta ung gectouer pu contouer en forme de monnoye, qui estoit à vint (?), et lui dist que c'estoit ce que ledit maistre Loyset ledit, suppliant, son gendre, faisoient. [p. 403] Laquelle incontinant envoia querir sondit gendre et ledit maistre Loys ; lesquelx vindrent et demandèrent audit Guidier qu'il disoit, et il leur respondy qu'il avoit osté ladicte pièce de monnoie audit-Martin, lequel se ventoit qu'il feroit destruire ledit suppliant et sadicte dame ; lequel gectouer ou contouer il ne voult monstrer audit suppliant. Lesquelles choses ilz avoient faictes à cautelle, à l'occasion de ce que ladicte dame dudit suppliant les acusoit qu'ilz lui avoient desrobbé ladicte vesselle et linge dessusdit, dont ilz avoient eu grant debat ensemble, en nyant lesdiz cas, mais lesdiz Martin et Guidier dirent audit suppliant et confessèrent qu'ilz l'avoient fait. Et lors ladicte femme leur dist qu'ilz trouvassent façon de paier et d'eulx en aller, et qu'elle rié leur bailleroit plus riens. Lesquielx voians ce et doubtans que ledit suppliant feist contre eulx poursuite, ledit Martin s'enfouy et lesdiz suppliant, maistre Loys et Guidier le poursivirent et en le poursuivant et querant, ledit Guidier s'enfouy aussi par le derrière dudit hostel ; et firent tant lesdiz suppliant et maistre Loys qu'ilz trouvèrent ledit Martin, lequel dist audit suppliant qu'il ne savoit riens de la besoigne, en la présence dudit maistre Loys et de Jehan Pineas Et en ces parolles se despartirent d'ensemble. Et depuis s'en ala ledit maistre Loys seul en sa chambre où il fut par aucune espasse de temps, et après ledit suppliant ala en ladicte chambre, où il trouva deux moles à monnoye et appersceut bien que ledit maistre Loys s'estoit essayé gecter et faire de la monnoye en iceulx ; lesquelz moles qui estoient de verre ledit suppliant print, rompy et gecta ès aisemeris dudit hostel, et dist audit maistre Loys qui s'en allast et que ce n'estoit pas ce qu'il lui avoit dit et promis. Lequel maistre Loys luy dist qu'il luy queist des groz d'Angleterre et qui lui en feroit. A quoy ledit suppliant dist qu'il n'en-feroit riens, et ce fait, se departy ledit suppliant et s'en alla coucher. Et le landemain, les dessus diz s'en allèrent sans dire adieu ne [p. 404] compter à leur hoste de leur despence en aucune manière, combien qu'ilz eussent promis sur leur foy, serement et bautesme qu'il paieroient avant que partir.

Et advint que, sept jours après ou environ, ledit suppliant ala à Saint Maixent pour certains ses affaires, et illec trouva les dessus diz qui faignoient ne savoir riens Tun de l'autre. Et quant ledit Martin vit et apperceut ledit suppliant, doubtant qui les descouvrist des larrecins qu'ilz avoient faiz en l'ostel de luy et de son beau père, ainsi que dessus est dit, et qu'ilz s'en estoient despartiz sans paier riens, icellui Martin qui est dudit païs, dist audit suppliant, en la presence dudit maistre Loys et Pineau telles parolles : « Jehan Guillonet, ne me blasmés point plus queles autres, car sur ma Redempcion tout quanque qu'il y a esté feit de mal en vostre hostel, maistre Loys l'a fait faire et proposé, et pretendoit ledit Loys que si vous fussez conscenty à faire ce quil disoit, qu'il eust fait pis la moictié ; et savoit bien ledit Loys qu'il n'estoit point possible de gecter monnoie en verre ; aussi veritablement n'est il ». Et pareillement dist ledit Guidier audit maistre Loys telles parolles : « Vous vous dictes estre mon oncle, mais non estes, et ce que j'ay fait vous le m'avez faict faire » Et dirent audit suppliant qu'il ne creust pas icellui maistre Loys et qu'il avoit trompé plusieurs gens et qu'il louast Dieu dont il ne lui avoit fait pis. A quoy ledit maistre Loys respondy qu'il n'en estoit riens, et ledit suppliant dist au contraire et que ce que lesdiz Martin et Guidier disoient estoit verité ; car, comme ledit suppliant disoit et remonstroit, icelluy maistre Loys avoit promis faire ledit fait d'arequemie bon et vray. Dist après audit suppliant qui louast Dieu de ce qu'il estoit yssu si net des dessus nommez, et qu'ilz ne tendoient sinon à lui faire plus grant mal. Et demourèrent les dessus diz maistre Loys, Pierre Martin, Guidier, Regnault et Jehan Pineau ès forsbours dudit lieu de Saint Maixent, où ilz se [p. 405] cuidèrent celle nuit tuer, comme l'en dit, et le landemain ou tantost après, s'en allèrent les dessus diz Martin, Guidier et Pineau, comme l'en dit, à Partenay, où ilz desrobèrent, par le moyen de certains croichez qu'ilz firent faire, certaine grant quantité de vaiselle d'estain. Lequel cas vint à congnoissance et furent prins au corps et menez prisonniers en nostre dicte ville de Poictiers, où ilz furent interrogez sur icellui cas, et en les interrogant, par haine et malveillance qu'ilz avoient audit suppliant et à l'ostel de son dit beau père, cuidant fermemant que icellui Girault, beau père d'icellui suppliant, les eust fait prandre au moyen du larressin qu'ilz avoient, ainsi comme dessus est dit, fait et perpetré en sondit hostel, et aussi qu'ilz s'en estoient aliez de sondit hostel sans paier leurs despens, dirent que ledit suppliant avoit voulu et s'estoit efforcé faire de la monnoye, mais qu'ilz n'en avoient point fait ; et aussi confessèrent lesdiz larrecins et aussi les crocheteries et plusieurs mauvais et dampnables cas, par le moien desquelz ilz ont esté depuis executez par justice. Et combien que ledit suppliant ne se soit jamès essayé à faire ladicte monnoye, et que quant il eust esté confronté devant les dessus diz criminelz, ce qu'il n'a pas esté, il eust bien sceu que leur respondre et s'en fust bien justiffié, toutesvoies pour ledit cas il a esté constitué et mis prisonnier en nostre Palays à Poictiers, où il est encores detenu en grant durté et misère, et doubte que pour occasion dudit cas, jasoit ce qu'il n'ait fait ou fait faire monnoie, ne sceu qu'il en ait esté fait en la chambre desclerée, que ce neantmoins, pour ce qu'il n'a revelé à justice que les dessus diz avoient desrobbé l'ostel delui et de son dit beau père et avoient usé en sa dicte chambre dudit fait d'arequemie, et qu'il ne desclara qu'il avoit trouvé en ladicte chambre lesdiz deux molles de verre à faire et gecter monnoie, on veuille contre lui proceder à pugnicion corporelle. Aussi doubte que, pour occasion de ce que le- [p. 406] dit Pierre Girault, son beau père, [avoit fait faire], depuis deux ans ença certain nombre de tasses marquées et de queillers qui estoient faulses, pour vendre, lesquelles il vendi à certains Espaignolz comme bonnes, dont il savoit bien le contraire, nostre procureur voulsist semblablement tendre pour ledit cas à sa destruction totalle, se nostre grace et misericorde ne lui estoient sur ce imparties, humblement requerant, etc. Pour ce est il que nous, ces choses considerées, voullans misericorde preferer à rigueur de justice, audit suppliant, en faveur et pour pitié de ses pouvres femme, enffens et mère, avons quicté, remis et pardonné, etc. Si donnons en mandement, par ces mesmes presentes, au seneschal de Poictou et à tous noz autres justiciers, etc. Donné à Tours, ou moys d'octobre l'an de grace mil cccc. soixante et deux, et de nostre règne le deuxiesme.

Ainsi signé : Par le roy, à la relacion du conseil. Castel — Visa. Contentor. Duban.


1 Mots omis par le scribe, nécessaires au sens de la phrase.