Des trois ambassadeurs à Puisieux
. — Vienne
1. Critique du comportement de l'ambassadeur anglais dans l'organisation de ses visites. 2. Demande de régularisation de leur mois d'avril.
Original
- l-30-A . BnF, fr. 15930: fol. 347-348.
Copies XVIIesiècle
- l-30-B . BnF, fr. 3972: fol. 147v-148v.
- l-30-C . BnF, NAF 7064: fol. 201r-202v.
- l-30-D . BnF, Dupuy 205: fol. 113v-114v.
- l-30-E . BnF, fr. 23560: fol. 182r-183v.
- l-30-F . BnF, fr. 23561: p. 490-494.
- l-30-G . BnF, fr. 7097: fol. 296v-299r.
- l-30-H . BnF, fr. 23559: fol. 50v-51v.
Edition
- l-30-a . Ambassade extraordinaire de messieurs le duc d'Angoulesme, comte de Béthune et de Preaux Chasteauneuf: envoyez par le roy Louis XIII vers l'empereur Ferdinand II et les princes et potentats d'Allemagne, en l'année M.DC.XX, Henri de Béthune [éditeur] [Paris: F.Preuveray], 1667: p. 264-265.
Monsieur
[1.] La lettre que nous escrivons au roy vous informera assez
particulierement de tout ce qui se passe icy, en suite de laquelle nous
vous envoyons laa G H Omis copie de la lettre que nous avons receue de monsieur le ducb G Omis de Wirtemberg, ensemble lac G H Omis copie du memoire1 contenant la creance de son secretaire lequel
nous avons baillé à l’empereur du consentement dudit
secretaire. Et apres luy avoir communicqué, nous vous dirons de plus quee C D E F G H Omis
des actions et
deportementzd nous vous entretiendrons de la conduite et du
procédé a
de l’ambassadeur Woton, nous avons
bien reconneu son humeurf honneur E telle que nous l’aviez depeinte par une de vos lettres,
car bien qu’à son arrivée il eust fait demonstratoin de vouloir estreg il eust tesmoigné de vouloir vivre a en bonne inteligence avec nous comme nous l’y avionsh luy avons H obligé par visites de nostre part et compliments, et depuis par
nous mesmes les premiers le jour mesme de son audiance avant laquelle il
n'avoit voulu recevoir de visites. Neantmoings ili D E F G H Omis n’a esté longtemps àj sans a
sek le G H faire connoistre car lorsqu'il a voulu rendre la visite
il a envoyé vers un chacun de nous en nos logis particuliers demander
les heures, lesquelles ayants esté prises par son secretaire il a rendu
la visite à monsieur le duc d’Angoulesme seul, mais n’a point
visité messieurs de
Bethune et de Preaux, prenantl tenant B C D F G H a ; y tenant E pour pretexte qu'il ne devoit rendre la visite qu’en la forme
qu'il l'avoit receue et qu'ayant esté visité de nous tousm trois D E F G H a ensemble, il estimoit nous devoir trouver chez ledit n ambassadeur
G H sieuro duc B C D E F H ; sieur duc a
d’Angoulesme bien qu'il eust fait
prendre l'heure par sondit secretaire pour nous visiter en particulier, p ce H qui nous avoit obligé de l’attendre en nos logis, où nous avons
esté visitez chacun en particulier de messieursq monsieur G H les cardinal de Guetristain
nonce et autres
ambassadeurs lesquelz nous n’avionsr avons G H neantmoings visitez que tous ensemble.
Mais nous reconnoissons bien que c’est une
fourbe et un concert avec l’ambassadeur d’Espagne lequel ne l'a
visité que huict jous apres son arrivée pour entremesler les visites et
rompre l'ordre, pretendant veoir lesdits sieurs de Bethune et de
Preaux apres avoir visité l’ambassadeur d’Espagne, non par droict de visite
mais soubz pretexte de negotier affairess de neogociations a ainsy qu'il s’est laissé entendre, ce que toutesfois nous ne
recevrons pas sans neantmoins vouloir rompre avec luy pour la
consideration des affaires publicques. Et quand il s’offrira occasion de
traicter, il vera ledit sieur duct H Omis d’Angoulesme avec lequel unu C D F G H a Omis chacun de nous comunicquera pour prendre part à ce qui se
negociera. Nous croyons que vous approuverez cet ordre lequel satisfait
à ce qui peut regarder la dignité du roy et concerner les affaires
publicques du cours desquelles nous vous tiendrons adverty à toutes occurrencesv occasions G H .
[2.] Nous w nous G H conjouissantx conjouissons B C D E F G H avec vous de la paix que le roy a donnée à y tous G ses subjects, et d'autant plus qu'elle s’est faicte en ceste bonne conjoncture de l'heureux succes de ses armes, ce que nous avons fait valoir icy avec le plus d'avantage que nous avons peuz pouvons F , nous ne nous rendons pas sur la dificulté que aa vous a nous mandez par vos dernieres se faireab qui se presente a pour nostre mois d’avril, et la raison des grandes depenses de dela ne peut avoir plus de force que les services que nous rendons de deça avec bien plusac avec beaucoup plus de coust et a de despense que vous ne scauriez croire et que nous ne nous estions proposez. Et comme c’est peu de chose pour la mettre en si grande consideration, nous esperons que vous nous yad F G H Omis obligerez entierement et surmonterez tous les obstacles qui s’yae se F G H pourroient rencontrer. Sur quoy nous attendronsaf attendans G H de vos nouvelles comme sur nos despesches precedentes ainsy que de nostre part nous continuerons à vous rendre tous les services que scauriezah vous devez a attendre de nous qui sommesag sur toutes choses nous demeurerons eternellement G H
Monsieur
Vos bien humblesai Vos tres humbles et obeissans G serviteurs