CCCIII
Confirmation d'un acte de reconstitution de douaire passé à Touffou, paroisse de Bonnes, par Guillaume Trousseau, chevalier, au profit de sa femme, Marguerite de Bauçay.
- B AN JJ. 68, n° 70, fol. 40
- a P. Guérin, Archives historiques du Poitou, 13, p. 276-281
Jehan, ainsné filz et lieu tenant du roy de France, duc de Normandie, conte de Poitiers1, d'Anjou et du Maine. Savoir faisons à touz, presens et avenir, que nous avons veues unes lettres sainnes et entieres, contenans la forme qui s'ensuit :
In nomine Domini, amen. Noverint universi et singuli, hoc presens instrumentum publicum inspecturi, visuri ac eciam audituri quod, anno ab Incarnacione ejusdem millesimo [p. 277] trecentesimo quadragesimo tercio, in loco vocato Tofou, parrochie de Bonis, Pictavensis diocesis, die xxv. mensis augusti, regnante illustrissimo principe, domino Philippo, Dei gracia, Francorum rege, constitutis et existentibus personaliter, in presencia mei notarii et testium subscriptorum, nobili viro domino Guillelmo Trocelli2, milite, Andegavensis diocesis, et nobili domina, domina Margarita de Baussaio3, ejus uxore, de et cum licencia et [p. 278] auctoritate dicti viri sui, pro se et suis, ex parte una, et nobili viro Petro de Sancto Marciali, domicello, Tutellensis diocesis, pro se et suis, ex parte altera, dicti conjuges dixerunt, asseruerunt et recognoverunt quod dictus miles, pro se et nomine dicte domine Margarite, ejus uxoris, vendiderat pure, libere et perfecte, et titulo pure et perfecte vendicionis, cesserat dicto domicello terram ipsorum conjugum, vocatam de Maravalle cum albergamento, sitam in parrochia de Fromentau, Lemovicensis diocesis, redditibus, censibus, juribus, deveriis, hominibus talhiabilibus et explectabilibus, nemoribus, garennis et omnibus et singulis juribus dicte terre, et ad dictam terram pertinentibus, ubicunque existant, precio mille sexcentorum denariorum auri vocatorum à l'escut ; cujusmodi vendita dictus miles, pro se et nomine quo supra, asseruerat dicto emptori valere quinquaginta tres libras renduales, ad usus et consuetudinem patrie, cum proprietate tam in biado quam denariis et hominibus talhiabilibus et explectabilibus existentibus, [p. 279] talhiis et explectis dictorum hominum talhiabilium et explectabilium in sortem seu valorem minime computatis. Asseruerat et dictus miles, pro se et nomine quo supra, decimam, prepositatgium, seu bladum debitum racione prepositatgii, et gallinas, nemora, garenam, stangnum et alia, ultra dictas quinquaginta tres libras, ad dictum albergamentum pertinencia, una cum dicto albergamento, valere annuatim triginta libras, secundum communem extimacionem patrie. Item dixerunt quod prefatus miles, pro se et nomine quo supra, assitam et assignacionem dictorum reddituum, ut premittitur, fecerat dicto domicello, juxta pacta et convenciones habitas inter dictas partes, et quod dictus miles promiserat facere, et curare cum effectu, ratifficare vendicionem et assignacionem hujusmodi per prefatam dominam Margaritam, uxorem suam, et concedi per earn litteras et instrumenta obligatoria, cum juramentis et renunciacionibus ad rem facientibus, et facere dicte domine Margarite recompensacionem suflicientem, congruam et realem, cum premissa vendita essent dotalia et in dotem dicto militi cum prefata domina Margarita assegnata, prout premissa contenta in dicta venda dicti conjuges asseruerunt lacius contineri in quodam publico instrumento, signo et suscripcione Johannis Tartarini, Ambianensis diocesis auctoritate regia publici notarii, cujus instrumenti tenor inferius totaliter est insertus4. Prefatus miles, volens recompensacionem predictam facere dicte domine uxori sue, ne indotata remaneret, in recompensacione predictorum venditorum, cessit, dedit, assignavit penitus et perpetuo quictavit dicte domine Margarite, uxori sue, presenti, et presentem recompensacionem, et omnia et singula in [p. 280] presenti recompensacione contenta, pro se et suis, stipulant et recipienti, et ex causa dicte recompensacion is dotalis affecit octies viginti libras renduales, ad usus et consuetudinem antiquam patrie Turonensis, videlicet terciam partem in blado, et terciam in vino, et terciam in denariis, in et super albergamentis suis de Rochabutot et de Rochausse, diocesis Turonensis, et in pertineneiis dictorum albergamentorum, videlicet in parrochia Sancti Anthonini de Semblansais et de Charentile, et aliis pertinenciis dictorum locorum universis. Acto expresse et in pactum deducto per solemnem stipulacionem vallato inter dictos conjuges quod, in casu in quo dicte octo viginti libre renduales dictus miles dicte domine uxori sue, in locis predictis, ut premittitur, assidere et assignare comode non posset, quod residuum quod restabit ad assidendum eidem domine uxori sue assignet, assignare et assituare teneatur, ad solam simplicem requestam dicte domine, in alia terra ipsius militis, ad bonam cedenciam ipsius domine, albergamentis et jurisdicionibus tamen dictorum locorum in assita hujusmodi minime computatis, ad habendas, levandas, tenendas, possidendas, explectandas et amodo percipiendas dictas octo viginti libras renduales per eandem, et alias de eisdem faciendum, prout ejusdem domine placuerit voluntati, in vita pariter et in morte. Devestiens se prelibatus miles, pro se et suis, de dictis octo viginti libris rendualibus, dicte domine assignatis et traditis, in recompensacionem predictorum, et dictam dominam investivit per tradicionem notule hujusmodi presentis publici instrument, perpetuo valituri. Promittens dictus miles, etc.
Lesquelles lettres et toutes les choses contenues en ycelles avons fermes et agreables, ycelles toutez et chescune d'icelles agreons, confermons et aprovons, du plain povoir et auctorité real à nous commis par nostre dit seigneur et pere, de certainne science et de grace especial. Et que ce soit chose ferme et estable à touz jours, nous avons fait mettre [p. 281] nostre seel en ces lettres. Sauf le droit de nostre dit seigneur et pere ès autres choses et l'autruy en toutes. Donné à la Vileneuve près d'Avignon, l'an de grace mil ccc. xliiij., le premier jour du mois de juing.
Par monseigneur le duc, à vostre relacion. Francon.
Sine financia, de mandato gencium compotorum existencium cum domino duce. Francon.